Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 16 lis 2024, 06:44

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 31 sty 2014, 10:23 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Licz napisał(a):

nr 10
Krotoszyn, 1 lutego 1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. chałupnik Jan Ziajka, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 16 grudnia 1837 roku w Dąbrowie pow. Krotoszyn, zamieszkały w Dąbrowie, syn zmarłego w Dąbrowie gospodarza Wawrzyńca Ziajki i jego żony Balbiny z Grobelnych zamieszkałej w Dąbrowie
2. Marianna Płaczaszek, owdowiała Hadryan, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 30 stycznia 1840 roku w Ustkowie pow. Krotoszyn, zamieszkała w Brzozie pow. Krotoszyn, córka zmarłego w Ustkowie komornika Jana i Konstancji z Kaczmarków, małżonków Płaczaszek.
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. sołtys Paweł Formann, znany co do osoby, lat 58, zamieszkały w Dąbrowie,
4. gospodarz Jakub Król, znany co do osoby, lat 48, zamieszkały w Dąbrowie.
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i przez stawających ad 1, 3 i 4 podpisano, a ad 2 jako niepiśmienna postawiła krzyżyki
(-) Jan Zajka (-) ___+ + +
(-) Paweł Formann (-)Jakub Król
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Harmann

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 10:30 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
stefan napisał(a):

nr 103
Gniezno, 5 maja 1875
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Budzynski zamieszkały w Wierzbiczanach i zgłosił, że zamężna chałupniczka Marianna Budzyńska z domu Głowacka], wyznania katolickiego, żona chałupnika Stanisława Budzyńskiego wyznania katolickiego, zamieszkała przy mężu w Wierzbiczanach, w jego mieszkaniu, dnia 5 maja 1874 roku o piątej rano urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan.
Na zapytanie, zgłaszający wyjaśnił, że był obecny przy narodzinach tego dziecka, jego wnuka.
Przeczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył znakami (-)+++
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Bohn

Potwierdza się zgodność z rejestrem głównym
Gniezno, 5 maja 1875
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

na marginesie:
Rodząca jest z domu Mnichowiak
Sprostowano na podstawie wyroku Królewskiego Sądu Ziemskiego
w Gnieźnie, 4 marca 1897
Gniezno, dnia 4 marca 1897, Królewski Sąd Ziemski II Izba Cywilna
podpisał: Gernoth Kühn Klor
Odnotowano
Gniezno, dnia 1 maja 1897
(-) Sorrz
Pisarz sądowy

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 10:58 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
Jurku, dziękuję serdecznie,
Pozdrawiam Teresa Wiszniewska

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 11:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 mar 2012, 11:41
Posty: 155
Lokalizacja: Krotoszyn Wielkopolska
Dziękuję serdecznie za tłumaczenie ;)

_________________
Pozdrawiam Ł.R.S Borówka

Pytany czemu szukam przodków odpowiadam że chce wiedzieć i myślę że oni też chcą bym wiedział.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 12:44 
Offline

Dołączył(a): 07 wrz 2010, 13:21
Posty: 36
Witam

Bardzo proszę o tłumaczenie
akt nr 34/1818 http://szukajwarchiwach.pl/6/399/0/-/2/ ... HH4eHI0jJQ

Pozdrawiam
Danuta


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 12:58 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 189
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Ślicznie dziękuję Wojtku za tłumaczenie :)

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 13:48 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Danuta napisał(a):
Witam
Bardzo proszę o tłumaczenie
akt nr 34/1818 http://szukajwarchiwach.pl/6/399/0/-/2/ ... HH4eHI0jJQ

nr 34
Więzowno
Michael Brummund rolnik, w wieku 67 lat, zmarł na wściekliznę dnia 19 czerwca o godzinie 3 rano


Tabelka na końcu drugiej strony statystycznie odnotowuje zgony w poszczególnych porach roku;
tutaj - latem z miesiącami czerwiec, lipiec i sierpień.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 16:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 189
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Bardzo proszę o tłumaczenie

akt urodzenia: Czesław Bajończak
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/1.1 ... /#tabSkany

akt urodzenia: Franciszek Bajończak
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/1.1 ... /#tabSkany

akt urodzenia: Andrzej Bajończak
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/1.1 ... /#tabSkany

akt zgonu: Andrzej Bajończak
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/2.1 ... /#tabSkany

akt urodzenia: Jan Bajończak
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/1.2 ... /#tabSkany

rodzice: Mikołaj Bajonczak, Magdalena Szmatuła

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 16:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
bozenawoj6 napisał(a):

Nr 75
Zaborowo, dnia 18 lipca 1881 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Mikołaj Bajonczak, zamieszkały w Błotnicy, wyznania katolickiego i zgłosił, że Magdalena Bajonczak z domu Szmatuła, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w jego mieszkaniu w Błotnicy dnia 13 lipca 1881 roku po południu o godzinie jedenastej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Czesław.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Mikołaj Bajonczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
obwodu Przemęt
w zastępstwie
(-) Nowack

Nr 12
Zaborowo, dnia 29 stycznia 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Mikołaj Bajonczak, zamieszkały w Błotnicy, wyznania katolickiego i zgłosił, że Magdalena Bajonczak z domu Szmatuła, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w jego mieszkaniu w Błotnicy dnia 22 stycznia 1883 roku po południu o godzinie wpół do dziewiątej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Franciszek.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Mikołaj Bajonczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
obwodu Przemęt
w zastępstwie
(-) Nowack

Nr 130
Przemęt, dnia 23 listopada 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Mikołaj Bajonczak, zamieszkały w Błotnicy, wyznania katolickiego i zgłosił, że Magdalena Bajonczak z domu Szmatuła, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w jego mieszkaniu w Błotnicy dnia 18 listopada 1884 roku po południu o godzinie jedenastej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Andrzej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Mikołaj Bajonczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Fr. Bartsch

dopisek na marginesie: 59/85 [chodzi o akt zgonu]

Nr 59
Przemęt, dnia 22 lipca 1885 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Mikołaj Bajonczak, zamieszkały w Błotnicy i zgłosił, ze Andrzej Bajonczak, w wieku 7 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Błotnicy, urodzony w Błotnicy, syn zgłaszającego i jego żony Magdaleny Bajończak z domu Szmatuła, zmarł w Błotnicy dnia 21 lipca 1885 roku po południu o godzinie jedenastej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Mikołaj Bajonczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Fr. Bartsch

Nr 67
Przemęt, dnia 24 czerwca 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Mikołaj Bajonczak, zamieszkały w Błotnicy, wyznania katolickiego i zgłosił, że Magdalena Bajonczak z domu Szmatuła, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w jego mieszkaniu w Błotnicy dnia 22 czerwca 1886 roku przed południem o godzinie drugiej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Mikołaj Bajonczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Fr. Bartsch
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Przemęt, dnia 24 czerwca 1886 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Fr. Bartsch

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 17:03 
Offline

Dołączył(a): 17 sty 2014, 22:01
Posty: 32
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/1/4 ... BgfiSxZbTA

Pozdrawiam Alina.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 17:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
kaczjad napisał(a):

Nr 179
Pleszew, dnia 8 sierpnia 1889 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby kowal Szymon Radziejewski, zamieszkały w Broniszewicach, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Józefa Radziejewska z domu Karlińska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Broniszewicach w jego mieszkaniu dnia 5 sierpnia 1889 roku przed południem o godzinie drugiej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Michał.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Radzjeski Szymon
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Jewasinski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 17:16 
Offline

Dołączył(a): 17 sty 2014, 22:01
Posty: 32
Dziękuję bardzo za następne tłumaczenia panie Jurku.

Pozdrawiam Alina.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 21:26 
Offline

Dołączył(a): 16 sty 2012, 21:02
Posty: 47
Lokalizacja: Kwidzyn
Bardzo proszę o tłumaczenie z niemieckiego.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#select78
kwiat


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 22:09 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Ale to już było... tłumaczone przez Jurka :wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 22:59 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2010, 18:33
Posty: 23
Piszę po raz pierwszy na tym forum a więc witam wszystkich! Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu obr.nr. 92 : http://www.szukajwarchiwach.pl/34/420/0 ... 5#tabSkany
Mira Suwała


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 23:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
kwiat napisał(a):
Bardzo proszę o tłumaczenie z niemieckiego.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#select78
kwiat

viewtopic.php?f=12&t=336&p=75919&hilit=karol+krause#p75919

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 23:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
kira6 napisał(a):

Nr 89
Jutrosin, dnia 26 listopada 1910 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona mieszczanina-rolnika Marianna Maciejewska z domu Raflik, zamieszkała w Jutrosinie i zgłosiła, ze robotnik Wawrzyn Raflik, lat 77, wyznania katolickiego, zamieszkały w Jutrosinie, urodzony w Zalesiu, wdowiec, syn zmarłego robotnika Rocha małżonków Raflik, ostatnio zamieszkałych w Zalesiu (szczegóły nie są znane), zmarł w Jutrosinie w swoim mieszkaniu dnia 25 listopada 1910 roku po południu o godzinie drugiej. Zgłaszająca wyjaśniła, ze o zgonie poinformowała na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Maryanna Maciejewska geborene Raflik
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Girke

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 23:38 
Offline

Dołączył(a): 22 cze 2012, 18:00
Posty: 46
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:

http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/3/3 ... /#tabSkany

Dziękuję,
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 00:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
wnukoski napisał(a):


Nr 33
Pleszew, dnia 23 lutego 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel młyna Józef Lewicki, zamieszkały w m. Przepadłe i zgłosił, ze Magdalena Lewicka z domu Straburzyńska, lat 59, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Przepadłe, urodzona w Pleszewie, pierwszy raz zamężna z właścicielem młyna Józefem Falkiewiczem, drugi raz ze zgłaszającym , córka w Pleszewie zmarłych mieszczanina-rolnika Ignacego i Rozalii z domu Bentlich małżonków Straburzyńskich, zmarła w m. Przepadłe w jego mieszkaniu dnia 22 lutego 1886 roku po południu o godzinie pierwszej trzydzieści.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jozef Lewicki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Jewasinski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 11:45 
Offline

Dołączył(a): 29 maja 2013, 13:27
Posty: 528
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej Babci

http://szukajwarchiwach.pl/53/1879/0/1/176/str/1/6/15/F3biqMzUY2IxnWaW0QZlUA/#tabSkany


Z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam

Marek Szymański


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 14:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Gejtawy napisał(a):

Nr 83
Książ, dnia 5 kwietnia 1902 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Franciszek Weber, zamieszkały w Świączynie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Marianna Weber z domu Stachowiak, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Świączynie w jego mieszkaniu dnia 1 kwietnia 1902 roku po południu o godzinie jedenastej i trzy kwadranse urodziła dziewczynkę, której nadano imię Katarzyna.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności przez zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 14:55 
Offline

Dołączył(a): 11 kwi 2009, 08:47
Posty: 34
Bardzo dziękuję panie Wojtku za tłumaczenie
pozdrawiam Robert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 16:50 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2010, 18:33
Posty: 23
Serdecznie dziękuje za tak szybkie tłumaczenie.
Mira Suwała


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 21:10 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 189
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Poproszę o tłumaczenie

akt urodzenia: Ignacy Błażejczak
http://szukajwarchiwach.pl/53/1868/0/1/ ... /#tabSkany

akt zgonu: Józefa Błażejczak
http://szukajwarchiwach.pl/53/1868/0/4/ ... /#tabSkany

akt urodzenia: Jan Błażejczak
http://szukajwarchiwach.pl/53/1868/0/1/ ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 21:19 
Offline

Dołączył(a): 22 cze 2012, 18:00
Posty: 46
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. :D
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 22:03 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
bozenawoj6 napisał(a):

Nr 10
Kluczewo, dnia 15 stycznia 1885 roku
Przed nizej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Jan Błazejczak, zamieszkały w Śniatach pow. Kościan, wyznania katolickiego i zgłosił, że Józefa Błazejczak z domu Marciniak, jego żona, zamieszkała przy nim, w Śniatach w jego mieszkaniu dnia 11 stycznia 1885 roku przed południem o godzinie czwartej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Ignacy
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Błazejczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 137
Kluczewo, dnia 20 grudnia 1885 roku
Przed nizej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Jan Błazejczak, zamieszkały w Śniatach pow. Kościan i zgłosił, ze Józefa Błazejczak z domu Marciniak, lat 26, wyznania katolickiego, zamieszkała w Śniatach przy zgłaszającym, urodzona w Księgnikach pow. Kościan, zamężna ze zgłaszającym od siedmiu lat, córka* zmarłych w Borku chałupnika Jakuba Marciniaka i jego żony Józefy, zmarła w Sniatach w jego mieszkaniu dnia 20 grudnia 1885 roku przed południem o godzinie trzeciej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Błazejczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny


*w dokumencie napisano syn;-)

Nr 11
Kluczewo, dnia 28 stycznia 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby (?) Ignacy Błazeiczak, zamieszkały w m. Kolonia Borek pow. Kościan, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Magdalena Błazeiczak z domu Marciniak jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Kolonia Borek w jego mieszkaniu dnia 25 stycznia 1875 roku wieczorem o godzinie ósmej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Błażeczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Ostatnio edytowano 02 lut 2014, 10:47 przez Jerzy Drzymała, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lut 2014, 23:52 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 189
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Dziękuję bardzo za tłumaczenie.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 10:07 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2013, 17:00
Posty: 71
Lokalizacja: Poznań
cytuję z aktu zgonu:
"zamieszkały w Poznaniu bez przytułku".

Co to znaczy "bez przytułku"?

_________________
Vincia
Szukam informacji
Skrzetuscy (Poznań - Książ), Musiał (Mrowino - Poznań), Janusz Krzycki (ur. Tarnopol, zginął - powstanie warszawskie), Walczak (Gołębin Stary - Donatowo - Błociszewo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 10:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Vincia napisał(a):
cytuję z aktu zgonu:
"zamieszkały w Poznaniu bez przytułku".

Co to znaczy "bez przytułku"?

W dokumencie jest dokładnie zapisane: "bez dachu nad głową" (ohne Obdach)
Był bezdomnym.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 13:36 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Proszę o odczytanie

http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 14:13 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Gosiek napisał(a):

Nalewalski Jan
rodzice – Kazimierz i Jadwiga z domu Jankowska
Kelner
ur. 10.06.1899 w Wągrowcu
wyznania katolickiego
13.06.1917 z Wągrowca na pl. Wolności 1, Bethmann
20.08.1917 ul. Krauthofera 3, Hasala
07.09.1917 ul. Palacza 6, Hasala

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 14:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Jerzy,
szybkość i sprawność jak zwykle na 100% :lol: , dzięki
Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 14:41 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Jerzy, jeżeli nie "zrobię" dużego kłopotu
mam jeszcze jedną prośbę - same zawody,
ale nie mogę podać wszystkich bezpośrednich stron:
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... 5#tabSkany
proszę o kartę:
297 - Antoni
298 - Florian
299 - Jan
303 - Kazimierz
304 Ludwig
309 Władysław
310 Helena
311 Kazimierz
315 Maria
316 Stefania

Pozdrawiam
Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 17:51 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Małgosiu,
oto moje typy:
297 - Antoni; balwierz, fryzjer
298 - Florian; pomocnik malarza
299 - Jan; szewc
303 - Kazimierz; balwierz, fryzjer
304 - Ludwig; uczeń browarski
309 - Władysław; pomocnik pozłotnika
310 - Helena; terminatorka, praktykantka
311 - Katarzyna; terminatorka, praktykantka
315 - Maria; terminatorka, praktykantka
316 - Stefania; uczennica

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 19:48 
Offline

Dołączył(a): 10 maja 2013, 20:18
Posty: 70
Proszę o przetłumaczenie;
"Altklosrter 49' http://szukajwarchiwach.pl/53/3332/0/6. ... BKTtX1xMkA
"altkloster 9"http://szukajwarchiwach.pl/53/3332/0/6.1/2/skan/full/hSeZeC8-TYbTYBA3GioEiA
nr:103 1820rok Maria Barbara http://szukajwarchiwach.pl/53/3332/0/6. ... ffQlwm1cYQ

_________________
Pozdrawiam
Jacek

Poszukuję;
Bressa, Drożczyński, Dziaszyk, Górny, Jackowiak, Kołodziej, Konieczny, Kowalewicz, Lewandowski, Ławniczak, Nowak, Organiściak, Pochanke, Przybecki, Przybyła, Rybacki, Szymanoski, Wasielewski, Wawrzyniak, Wojciechoski,


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 20:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Wojciechu,
bardzo dziekuję za cenne tłumaczenie.
Nie ukrywam, że karta 311 - niespodzianka. Myślałam, że to Kazimierz :lol: .

Małgoska

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 20:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1212
Mam uprzejmą prośbę o przetłumaczenie tego aktu zgonu:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1934/0/4/ ... BaKXFqDD_A
wraz z dopiskiem.

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lut 2014, 21:49 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Krystyna z Kujaw napisał(a):
Mam uprzejmą prośbę o przetłumaczenie tego aktu zgonu:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1934/0/4/ ... BaKXFqDD_A
wraz z dopiskiem.

Nr 74
Popowo Podleśne, dnia 31 grudnia 1877 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dzierżawca młyna Daniel Steinke, zamieszkały w m. Stara Wieś pow. Gniezno i zgłosił, że pomocnik młynarski Maciej Radtke, od 14 sierpnia tegoz roku u niego w pracy, lat 26, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Stara Wieś, urodzony w m. Wełna pow. Wągrowiec dnia 30 stycznia 1851 roku, syn przed około 15 laty w Kowalewie zmarłego właściciela Radke, którego imię zgłaszającemu nie jest znane i żyjącej w Ameryce wdowy z domu Linette obecnie zamężnej Kaschinska ze Starej Wsi zmarł dnia 31 grudnia 1877 roku przed południem o godzinie wpół do pierwszej
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Daniel Steinke
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Jordan
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Popowo Podleśne, dnia 31 grudnia 1877 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Jordan


Adnotacja na marginesie nie dotyczy aktu, ale jest formułą urzędową na zakończenie wpisów za dany rok.
Poświadcza się, że w tym rejestrze zgonów wpisano siedemdziesiąt cztery zgony.
Gniezno, dnia 18 lipca 1878 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Barrz

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 11:46 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Jacek1 napisał(a):
Proszę o przetłumaczenie;
"Altklosrter 49' http://szukajwarchiwach.pl/53/3332/0/6. ... BKTtX1xMkA
"altkloster 9"http://szukajwarchiwach.pl/53/3332/0/6.1/2/skan/full/hSeZeC8-TYbTYBA3GioEiA
nr:103 1820rok Maria Barbara http://szukajwarchiwach.pl/53/3332/0/6. ... ffQlwm1cYQ

49. Kaszczor
dnia 27 sierpnia 1818 roku została ochrzczona imionami Joanna Cecylia córka z małżeństwa kowala Mikołaja Stażonek i Apolonii z domu Augustinska,
urodzonej dnia 15 sierpnia tegoż roku we wsi Kaszczor.
Chrzestni: Walenty Pochanke półrolnik, panna Joanna Sierska, Bernad Markwitz i Klara Piglas; chałupnicy, wszyscy z Kaszczora.

103.
dnia 8 grudnia 1820 roku o siódmej wieczorem w Kaszczorze urodziła się Maria Barbara, córka z małżeństwa półrolnika Walentego Pochanke i Weroniki Starzon,
oboje wyznania katolickiego, chrztu udzielił Ksawery Gumbrycht.
Chrzestni stanu: chałupnik, woźnica i dwie chałupniczki; wszyscy z Kaszczora,
Mikołaj Starzon i Franciszek Pochanek,
Barbara Schmitt i Karolina Lesinska

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 12:50 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 sty 2009, 12:15
Posty: 155
Lokalizacja: Poznań
Mam serdeczną prośbę o przetłumaczenie dwóch wyrazów przed nazwiskiem, zaznaczonych w ramce
http://zapodaj.net/dbb00015618b3.jpg.html

Z góry bardzo serdecznie dziękuję

_________________
pozdrawiam Przemo Zmysłowski
http://www.zmyslowski.net


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 13:39 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
die Wirtsfrau

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 13:50 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1212
Jerzy Drzymała napisał(a):
Nr 74
Popowo Podleśne, dnia 31 grudnia 1877 roku

(...)
Najserdeczniej dziękuję!
i pozdrawiam

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 14:35 
Offline

Dołączył(a): 25 sty 2012, 20:26
Posty: 54
Lokalizacja: Żerków
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

http://szukajwarchiwach.pl/11/776/0/2/7 ... 5#tabSkany

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Roman Gałązka

_________________
W kręgu zainteresowań parafie: Pogorzelica, Czeszewo, Dębno, Solec, Żerków, Wilkowyja oraz nazwiska: Gałązka, Zaworski, Moszyk, Grześkowiak.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 14:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
RomanG napisał(a):
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://szukajwarchiwach.pl/11/776/0/2/7 ... 5#tabSkany

A który?

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 14:42 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
LUXOR napisał(a):
Mam serdeczną prośbę o przetłumaczenie dwóch wyrazów przed nazwiskiem, zaznaczonych w ramce
http://zapodaj.net/dbb00015618b3.jpg.html

woj napisał(a):
die Wirtsfrau

Czyli żona gospodarza ;-)

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 15:08 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Jacek1 napisał(a):

Kaszczor
Nr 9
W roku 1819 dnia 14 lutego została przyniesiona do chrztu świętego ze wsi Kaszczor urodzona dnia 10 lutego tegoż roku o godzinie pierwszej po południu córka półrolnika Walentego Pochanke i Weroniki z domu Stażonkin, której nadano imię Joanna.
Chrzestnymi zostali Wawrzyn Lesinski, Apolonia Stazonkin i Godfried Schmit, wszyscy chałupnicy z Kaszczoru.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 17:01 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sie 2011, 18:54
Posty: 346
Lokalizacja: Lubocześnica
Czy mogę poprosić o tłumaczenie aktu zgonu?
http://szukajwarchiwach.pl/53/1852/0/4/ ... FF3PNvsoAg
Zastanawiają mnie miejscowości, zmarł w Głuchowie kr.Kościan mieszkał w Kotlina?? kr. Pleschen (czy to chodzi o Kotlin? ten między Lesznem a Rawiczem??? chyba trochę daleko.)
Pozdrowienia.

_________________
Tadeusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 17:26 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
Witam, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antona Witt, z góry bardzo dziękuję.
http://szukajwarchiwach.pl/89/710/0/1/6 ... ffQlwm1cYQ
Pozdrawiam serdecznie Teresa Wisznewska

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 17:36 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Dzinuch napisał(a):
http://szukajwarchiwach.pl/53/1852/0/4/ ... FF3PNvsoAg
Zastanawiają mnie miejscowości, zmarł w Głuchowie kr.Kościan mieszkał w Kotlina?? kr. Pleschen (czy to chodzi o Kotlin? ten między Lesznem a Rawiczem??? chyba trochę daleko.)

Zmarł w Głuchowie, mieszkał w Kotlinie, a urodził się jeszcze dalej, bo w Sławnie pow. Gniezno... Może byli w podróży albo w odwiedzinach u rodziny?
Kotlin między Lesznem a Rawiczem?! Raczej między Jarocinem a Pleszewem.

Nr 6
Głuchowo, dnia 18 lutego 1880 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona służącego Rozalia Zwolska z domu Szymańska owdowiała Antoniewska, zamieszkała w Kotlinie pow. Pleszew i zgłosił, że służący Antoni Zwolski, lat 39, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kotlinie pow. Pleszew, urodzony w Sławnie pow. Gniezno, żonaty ze zgłaszającą, syn zmarłego płóciennika Leona Zwolskiego i jego zmarłej żony Marianny (nazwisko rodowe nieznane), zmarł w Głuchowie pow. Kościan dnia 17 lutego 1880 roku po południu o godzinie trzeciej i ze była obecna przy zgonie.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Rozalia Zwolska
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Wyrzykowski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lut 2014, 17:52 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
terenia napisał(a):

Nr 14
Kręcko, dnia 5 kwietnia 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby wdowa po robotniku dniówkowym Barbara Witt z domu Krulik, zamieszkała w Kosieczynie i zgłosiła, ze robotnik dniówkowy Antoni Witt, lat 78, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kosieczynie, urodzony w Perzynach koło Zbąszynia, żonaty z nią zgłaszającą, imiona rodziców nie są znane, zmarł w Kosieczynie dnia 4 kwietnia 1875 roku po południu o godzinie trzeciej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano przez odręczne znaki
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) E. von Tiedemann

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 42 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL