Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 08 lis 2024, 16:51

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 07 mar 2013, 23:11 
Offline

Dołączył(a): 04 sie 2010, 12:51
Posty: 61
Lokalizacja: Katowice
Wojtku bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie!
A czy mogę jeszcze prosić o uwagę na temat dopisku poniżej tego dotyczącego Kornelii - uprzejmie proszę, pozdrawiam A. Kwaśny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 07 mar 2013, 23:33 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 gru 2009, 20:56
Posty: 201
Lokalizacja: Kępno
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:

http://pokazywarka.pl/40ueot/#zdjecie6422453

Z góry dziękuję za pomoc!

_________________
Pozdrawiam
Magdalena Maryniak

Poszukuję wszelkich informacji na temat moich przodków z Trzcinicy (pow. kępiński) Hodyas (Chodyas, Chodiasz), Pindor, Wawrzyniak, Sobczyk, Sytwała (Setława)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 00:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
madzik83 napisał(a):

Nr 22
Laski, dnia 27 lutego 1893 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Idzi Podejma, zamieszkały w Laskach i zgłosił, że wdowa po komorniku Marianna Wawrzyniak, lat 60, wyznania katolickiego, zamieszkała w Laskach, urodzona w laskach, córka zmarłego robotnika Andrzeja Hodyaś i jego zmarłej żony Katarzyny z domu Parzonka z Lasek, zmarła w Laskach w mieszkaniu zgłaszającego dnia 27 lutego 1893 roku przed południem o godzinie dziesiątej trzydzieści.
Zgłaszający wyjaśnił, że był osobiście obecny przy zgonie.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Egidius Podejma
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Dopisek na marginesie
duszność [brak oddechu?]
(bez lekarza)

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 00:29 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
mikolaaj18 napisał(a):
Licz napisał(a):

Akt nr 40
Sobótka, dnia 25 lutego, 1893 roku.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek Jakub Krzyżański, zamieszkały w Pawłówku, wyznania katolickiego i zgłosił, że Łucja Krzyżańska z.d. Skórzybut, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Pawłówku w jego mieszkaniu, 21 lutego 1893 roku o godzinie 5 przed południem, urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Józef.

Dopisek poniżej aktu
Zmarł dnia 29.5.43 w Kobiernie USC Krotoszyn-obwód wiejski Nr 66/43

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 00:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
dziadek-1969 napisał(a):

Nr 21
Konojad, dnia 27 marca 1899 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby kowal Józef Liwerski, zamieszkały w Sepnie i zgłosił, że dożywotnica Michalina Liwerska z domu Mielcarek, lat 75, wyznania katolickiego, zamieszkała w Sepnie przy nim zgłaszającym, urodzona w Barchlinie pow. Śmigiel, zamężna ze zmarłym stolarzem Janem Liwerskim, córka zmarłych gospodarzy rolnych małżonków Mielcarków (bliższe informacje o rodzicach nie są znane), zmarła w Sepnie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 27 marca 1899 roku przed południem o godzinie siódmej trzydzieści.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności opatrzono przez zgłaszającego jego odręcznymi znakami
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) J. Hoffmann

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 10:13 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5648
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Anna_Kwaśny napisał(a):
A czy mogę jeszcze prosić o uwagę na temat dopisku poniżej tego dotyczącego Kornelii

Aniu, tutaj znajdziesz pełną odpowiedź; jak sądzę z poprzednich tłumaczeń, syn poszedł w ślady ojca :wink:
http://books.google.pl/books?id=SDcZAQA ... gQ6AEwCDhG

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 12:47 
Offline

Dołączył(a): 23 sty 2012, 11:04
Posty: 143
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1901/ ... nLVexL7S8A
Z góry dziękuję za pomoc.

_________________
Pozdrawiam,
Karolina


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 13:03 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
mirella48 napisał(a):

Nr 121
Lubinia Mała, dnia 3 września 1888 roku
Przed nizej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek dworski Jan Bugaj, zamieszkały w m. Lubinia Wielka pow. Jarocin, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Teodora Bugaj z domu Obecna {skreślone słowo Rogatzka}, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Lubinia Wielka pow. Jarocin dnia 28 sierpnia 1888 roku przed południem o godzinie jedenastej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Józefa.
Zgłaszający zeznał, ze był przy porodzie osobiście obecny.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającego opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Adnotacja na marginesie
Jedno słowo skreślono
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 14:45 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 16:40
Posty: 87
Lokalizacja: Środa Wielkopolska
Witam

Dziękuję za super tłumaczenie , duzo nowych informacji się dowiedziałem i
proszę o przetłumaczenie:

http://szukajwarchiwach.pl/53/1883/0/3/ ... Y-O9V3Gxig

http://szukajwarchiwach.pl/53/1883/0/3/ ... 9I5ziBet-g


i

http://szukajwarchiwach.pl/53/1883/0/1/ ... sFX2PAf0LQ

http://szukajwarchiwach.pl/53/1883/0/4/ ... 0jxUHJyBUg


Dziękuję i pozdrawiam

_________________
Arek

Poszukuję : Dobrzański, Zalewski, Balcerski, Kaniewski, Matysiak ,Grocholewski ,Macioszczyk ,Kaminiarczyk ,Taczała ,Spychała, Jakś.
Miasto : Środa ( Schroda ) i okolice , Kuślin, Wąsowo, Bachorzew , Maczniki, Nowy Tomyśl.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 15:41 
Offline

Dołączył(a): 04 sie 2010, 12:51
Posty: 61
Lokalizacja: Katowice
Wojtku jeszcze raz dziękuję za wszelką pomoc!
Chyba troszkę nie zrozumieliśmy sie, słowo dysponent rozmumiem i rzeczywiście syn poszedł w ślady ojca, przynajmniej w początkowych latach dorosłości.
Moja prośba abyś zrobił uwagę do dopisku poniżej tego dotyczacego Kornelii dotyczyła dopisków na marginesie na pierwszej stronie aktu ślubu. Pierwszy dopisek to data smierci Kornelii, a poniżej jest drugi. W pierwszej linijce widzę: ....? ...? Carl, poniżej Anna Kasińska urodzona ...?, a potem data i niżej chyba + syn 1882 .
Czy to możliwe aby ta notatka dotyczyła drugiej żony Karola Kasinskiego i daty drugiego ślubu ( od 1869 roku był wdowcem), a informacja o synu to rok jego smierci?
Nie mam wprawy w interpretowaniu takich notek, no i nie znam niemieckiego - stąd moje pytanie, chociaż muszę przyznać że czuję sie zakłopotana tak drążąc ten problem, przepraszam za kłopot
Anna Kwaśny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 16:14 
Offline

Dołączył(a): 05 lut 2011, 00:43
Posty: 175
Lokalizacja: Leszno
Witam!

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu
http://imageshack.us/a/img526/342/aktlu ... arkaij.jpg
http://imageshack.us/a/img607/342/aktlu ... arkaij.jpg


Serdecznie dziękuję :)

_________________
Pozdrawiam, Beata

Poszukuję:
Taszarek - Wilkowyja/Annapol

Ocalić od zapomnienia - za wszelką cenę


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 16:20 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5648
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Aniu,
rzeczywiście pominąłem ten fragment skanu, przepraszam :wink:

Zapis ten odczytuję następująco:
+ Gattin? des Carl
Anna Kasinska geb. Altwaßer
N. 236 29.10.1876
Sohn + 105/1882

+(nieżyjąca) małżonka? Karola
Anna Kasinska z domu Altwasser
nr aktu 236 29.10.1876
syn (zmarły) nr aktu 105/1882

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 16:24 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5648
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
gen_kg napisał(a):

Nr 28
Bytyń, dnia 24 lipca 1903 roku na zawiadomienie królewskiego urzędu rejonowego w Bytyniu niniejszym naniesiono, że w nocy z 20 na 21 lipca 1903 roku między godzinami 3 a 4 niezamężna robotnica majątku Marianna Perz z m. Gaj Wielki Majątek, w mieszkaniu wdowy po robotniku Katarzyny Perz, w Gaju Wielkim Majątek urodziła martwe dziecko.
O porodzie powiadomiono parafię katolicką.
Muenzer

Druk formularza obok skreślono.
Urzędnik stanu cywilnego
(-)Pietlekowski
Rozumie się, że zapis jest nieważny, ponieważ przypadek ten zapisany jest w tym rejestrze zgonów - patrz Nr 25.
Urzędnik stanu cywilnego
(-)Pietlekowski

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 18:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Betsy napisał(a):

Nr 25
Lubinia Mała, dnia 22 października 1892 roku
Przed nizej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego
1.robotnik dniówkowy Michał Taszarek, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 21 września 1868 roku w m. Wilkowyja pow. Jarocin, zamieszkały w m. Wilkowyja pow. Jarocin, syn zmarłego robotnika dniówkowego Błażeja Taszarka i jego żony Katarzyny z domu Jankowska zamieszkałej w m. Wilkowyja pow. Jarocin
2.córka robotnika dniówkowego Józefa Grześkiewicz, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 12 marca 1864 roku w m. Wilkowyja pow. Jarocin, zamieszkała w m. Wilkowyja pow. Jarocin, córka robotnika dniówkowego Michała Grześkiewicza i jego żony Franciszki z domu Dwornicka zamieszkałych w m. Wilkowyja pow. Jarocin
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.karczmarz Józef Grześkiewicz, znany co do osoby, lat 33, zamieszkały w m. Radlin pow. Jarocin
4.gospodarz Piotr Rogacki, znany co do osoby, lat 33, zamieszkały w m. Bachorzew pow. Jarocin
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Michał Taszarek
(-) Józefa Taszarek z domu Grześkiewicz
(-) Józef Grześkiewicz
(-) Piotr Rogacki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 19:42 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Kera78 napisał(a):

Nr 6
Kuślin, dnia 29 stycznia 1892 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego
1.syn chałupnika Franciszek Zalewski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 23 sierpnia 1867 roku w Porażynie pow. Nowy Tomyśl, zamieszkały w Kozłowie, syn chałupnika Stanisława Zalewskiego i jego żony Franciszki z domu Jaruch zamieszkałych w Kozłowie
2.córka właściciela Franciszka Janaś, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 3 grudnia 1867 roku w Wąsowie pow. Nowy Tomyśl, zamieszkała w Wąsowie, córka zmarłego właściciela Jana Janaś i jego jeszcze żyjącej żony Krystyny z domu Gorniaczyk zamieszkałej w Wąsowie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.właściciel Jakub Gorniaczyk, znany co do osoby, lat 49, zamieszkały w Wąsowie
4.robotnik Andrzej Najdek, znany co do osoby, lat 35, zamieszkały w Wąsowie
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
przez narzeczoną zaś opatrzono odręcznymi znakami
(-) Zaleski Franc
(-) +++
(-) Jakob Gorniaczyk
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Manthe

Adnotacja na marginesie
Zgodnie z rozporządzenie Królewskiego Sądu Ziemskiego w Międzyrzeczu z dnia 12 lutego 1894 roku zostało odnotowane, że robotnik Andrzej Najdek z Wąsowa stojący obok zapis podpisał odręcznymi znakami
Kuślin, dnia 27 lutego 1894 roku
Królewski Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Manthe


Nr 220
Kuślin, dnia 6 października 1902 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Franciszek Zalewski, zamieszkały w Wąsowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Franciszka Zalewska z domu Janaś, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Wąsowie w swoim mieszkaniu dnia 2 października 1902 roku po południu o godzinie wpół do dziewiątej urodziła chłopca, któremu nadano imię Franciszek.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franc Zalewski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Manthe

Nr 110
Kuślin, dnia 20 października 1902 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Franciszek Zalewski, zamieszkały w Wąsowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Franciszek Zalewski, w wieku 14 dni, wyznania katolickiego, zamieszkały w Wąsowie, urodzony w Wąsowie pow. Nowy Tomyśl, syn zgłaszającego i jego żony Franciszki z domu Janaś, zmarł w Wąsowie w swoim mieszkaniu dnia 18 października 1902 roku przed południem o godzinie dziewiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franc Zalewski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Manthe

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 20:40 
Offline

Dołączył(a): 05 lut 2011, 00:43
Posty: 175
Lokalizacja: Leszno
Drogi Jerzy!

Serdecznie dziękuję :D
Ten akt to kamień milowy w moich poszukiwaniach Rodziny Taszarków :D

Jeszcze raz dziękuję :)

_________________
Pozdrawiam, Beata

Poszukuję:
Taszarek - Wilkowyja/Annapol

Ocalić od zapomnienia - za wszelką cenę


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 mar 2013, 22:49 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Gosiek napisał(a):

Nr 263
Wągrowiec, dnia 27 września 1898 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby cieśla Stanisław Januchowski, zamieszkały w Wągrowcu, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Pelagia Januchowska z domu Nalewalska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Wągrowcu w swoim mieszkaniu dnia 25 września 1898 roku przed południem o godzinie wpół do pierwszej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Franciszka.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanislaus Januchowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 174
Wągrowiec, dnia 13 czerwca 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby cieśla Stanisław Januchowski, zamieszkały w Wągrowcu, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Pelagia Januchowska z domu Nalewalska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Wągrowcu w swoim mieszkaniu dnia 7 czerwca 1905 roku przed południem o godzinie trzeciej urodziła dziewczynkę, której nadano imiona Maria Magdalena.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanislaus Januchowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Grygel

Nr 230
Wągrowiec, dnia 15 sierpnia 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby podmajstrzy murarski Jan Nalewalski, zamieszkały w Wągrowcu, wyznania katolickiego i zgłosił, że Franciszka Nalewalska z domu Smarzynska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Wągrowcu w swoim mieszkaniu dnia 10 sierpnia 1905 roku przed południem o godzinie szóstej urodziła chłopca, któremu nadano imię Wiktor.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Johann Nalewalski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 06:21 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2010, 07:54
Posty: 223
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzin wraz z dopiskiem o pisowni nazwiska http://szukajwarchiwach.pl/34/443/0/1.1 ... pkJO7AsQ6w .
Z góry serdecznie dziękuję.
mierzeja


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 09:11 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5648
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
mierzeja napisał(a):
http://szukajwarchiwach.pl/34/443/0/1.1/1/skan/full/ri-vxqcvVXcRpkJO7AsQ6w

Nr 146
Sokołowice, dnia 1 listopada 1886
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wyrobnik Franciszek Chytry, zamieszkały w Starym Szczepankowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Katarzyna Chytra z domu Łabęcka, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Starym Szczepankowie, w swoim mieszkaniu dnia 27 października1886 roku rano o godzinie dziewiątej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Karolina.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszek Hytry
Urzędnik stanu cywilnego
(-) A. Kalk

Na marginesie:
Nr 146
Podpisany zgłaszający nazywa się poprawnie "Chytry" a nie "Hytry".
Naniesiono na zarządzenie Królewskiego Sądu Ziemskiego w Lesznie z 9.12.1887
Urzednik stanu cywilnego
(-) A.Kalk

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 09:23 
Offline

Dołączył(a): 25 sty 2012, 20:26
Posty: 54
Lokalizacja: Żerków
Proszę o przetłumaczenie tekstu dotyczącego uposażenia dla nauczyciela w Antoninie:

http://galazka.republika.pl/pictures/lehrer.jpg

Z góry serdecznie dziękuję

Roman

_________________
W kręgu zainteresowań parafie: Pogorzelica, Czeszewo, Dębno, Solec, Żerków, Wilkowyja oraz nazwiska: Gałązka, Zaworski, Moszyk, Grześkowiak.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 10:34 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 16:40
Posty: 87
Lokalizacja: Środa Wielkopolska
Witam
Chciałem bardzo podziękować za tłumaczenie panu Jerzemu Drzymale.

Dziękuję i Pozdrawiam

_________________
Arek

Poszukuję : Dobrzański, Zalewski, Balcerski, Kaniewski, Matysiak ,Grocholewski ,Macioszczyk ,Kaminiarczyk ,Taczała ,Spychała, Jakś.
Miasto : Środa ( Schroda ) i okolice , Kuślin, Wąsowo, Bachorzew , Maczniki, Nowy Tomyśl.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 19:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 maja 2009, 14:03
Posty: 103
Lokalizacja: Gniezno/Powidz
Proszę o przetłumaczenie poniższych aktów
http://wwww.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c9 ... 4e003.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1a2 ... 8c351.html

_________________
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję informacji o nazwiskach: Kaczyński, Pietrzak, Liberkowski, Wróblewski, Nowak, Oziemkowski, Gawarecki,


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 20:39 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 16:40
Posty: 87
Lokalizacja: Środa Wielkopolska
Proszę o tłumaczenie

http://szukajwarchiwach.pl/53/1880/0/3/ ... -acZcKUaNQ

http://szukajwarchiwach.pl/53/1880/0/3/ ... ffQlwm1cYQ

Pozdrawiam

_________________
Arek

Poszukuję : Dobrzański, Zalewski, Balcerski, Kaniewski, Matysiak ,Grocholewski ,Macioszczyk ,Kaminiarczyk ,Taczała ,Spychała, Jakś.
Miasto : Środa ( Schroda ) i okolice , Kuślin, Wąsowo, Bachorzew , Maczniki, Nowy Tomyśl.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 21:51 
Offline

Dołączył(a): 28 kwi 2012, 09:55
Posty: 285
Lokalizacja: Koźmin Wielkopolski - POZNAŃ
Witam
bardzo prosze o pomoc w tłumaczeniu

http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/3.1/51/str/1/1/100/yD_N2CH4hl_7FF3PNvsoAg/#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Świdurski

szukam potomków Józefa Świdurskiego ur.24-02-1891 Gola, powiat Jaraczewo, syna Stanisława Świdurskiego i Agnieszki Mieloszyk, prawdopodobnie w okresie międzywojennym osiedlił się w Bydgoszczy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 22:21 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 19 kwi 2010, 12:10
Posty: 122
Lokalizacja: Książ Wielkopolski
Witam!
Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/720/0 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Tomek
-------------------------------
http://tomasz-jankowski.pl


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 22:35 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Gosiek napisał(a):

Nr 38
Wągrowiec, dnia 4 października 1908 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.malarz Florian Nalewalski, stanu wolnego, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 2 maja 1881 roku w Wągrowcu, zamieszkały w Wągrowcu, syn zmarłego w Wągrowcu ...? Józefa Nalewalskiego i jego żony Agnieszki z domu Jelonek zamieszkałej w Wągrowcu
2.stanu wolnego Władysława Tomaszewska, bez szczególnego zajęcia, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 13 czerwca 1887 w Czerniejewie pow. Witkowo, zamieszkała w Wągrowcu, córka konduktora pocztowego Mikołaja Tomaszewskiego i jego żony Heleny z domu Koczorowska zamieszkałych w Wągrowcu
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.konduktor pocztowy Mikołaj Tomaszewski, znany co do osoby, lat 43, zamieszkały w Wągrowcu
4.przedsiębiorca budowlany Kazimierz Nalewalski, znany co do osoby, lat 42, zamieszkały w Wągrowcu
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Florian Nalewalski
(-) Wladislawa Nalewalska z domu Tomaszewski
(-) Nikolaus Tomaszewski
(-) Kazimierz Nalewalski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 93
Wągrowiec, dnia 3 maja 1881 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby ...? Józef Nalewalski, zamieszkały w Wągrowcu przy ul. Margonińskiej* nr 256, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Agnieszka z domu Jelonek, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Wągrowcu w swoim mieszkaniu dnia 2 maja 1881 roku po południu o godzinie ósmej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Florian.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Józef Nalewalski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Alberti

*obecnie ul.Kościuszki

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 22:51 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Tomixj napisał(a):

Nr 18
Mieszków, dnia 8 lutego 1882 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Józef Zenker, zamieszkały w m. Chromiec i zgłosił, że Katarzyna Zenker z domu Thiel, dożywotnica, jego matka, lat 85, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Chromiec, urodzona w Zakrzewie, małżonka już w 1849 roku w m. Chromiec zmarłego gospodarza Józefa Zenkera, zmarła w m. Chromiec dnia 7 lutego 1882 roku po południu o godzinie pierwszej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Joseph Zenker
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Warczynski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 23:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Jaroslaw Świdurski napisał(a):

Nr 5
Borek, dnia 13 stycznia 1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznany co do osoby przez tutejszego pomocnika biurowego Wolffa gospodarz Jan Mróz, zamieszkały w Bolesławowie i zgłosił, że Antonina Musielak, lat 29, wyznania katolickiego, zamieszkała w Głogininie, urodzona w Głogininie, zamężna z zamieszkałym w Głogininie gospodarzem Piotrem Musielakiem, córka gospodarza Jana i Katarzyny z domu Drewniak małżonków Ciecierskich, zmarła w Głogininie w swoim mieszkaniu dnia 12 stycznia 1887 roku po południu o godzinie ósmej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy zgonie Musielak.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Mróz
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Ostrowski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 mar 2013, 23:24 
Offline

Dołączył(a): 28 kwi 2012, 09:55
Posty: 285
Lokalizacja: Koźmin Wielkopolski - POZNAŃ
Dziękuję

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Świdurski

szukam potomków Józefa Świdurskiego ur.24-02-1891 Gola, powiat Jaraczewo, syna Stanisława Świdurskiego i Agnieszki Mieloszyk, prawdopodobnie w okresie międzywojennym osiedlił się w Bydgoszczy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 10:08 
Offline

Dołączył(a): 04 sie 2010, 12:51
Posty: 61
Lokalizacja: Katowice
Wojtku, bardzo dziękuję za ostatnie wyjaśnienia.
Zastanawiałam sie czy w tej notce na marginesie, odnośnie Anny, to nie jest Mutter ? Potem sprawdziłam w bazie małżeństw i znalazłam zapis z Krzycka Małego Timoteus Kasiński i Anna Rosina Altwasser z roku 1824 ze stycznia, może to rodzice Karola urodzonego w listopadzie 1824 roku, a mnie przy okazji udało sie znaleźć kolejne pokolenie. Sprawdzę zamawiając ten akt zgonu Anny.
Poadrawiam serdecznie Ania Kwaśny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 10:24 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Specjalne podziękowanie dla Jerzego Drzymały za cierpliwość dla mych dokumentów i wspaniałe ich tłumaczenia.
DZIĘKI

Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 10:28 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 19 kwi 2010, 12:10
Posty: 122
Lokalizacja: Książ Wielkopolski
Serdecznie dziękuję Jurku.

_________________
Pozdrawiam
Tomek
-------------------------------
http://tomasz-jankowski.pl


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 12:48 
Offline

Dołączył(a): 04 sie 2010, 12:51
Posty: 61
Lokalizacja: Katowice
Witam serdecznie i uprzejmie proszę o przetłumaczenie zapisu z ksiegi zgonów dotyczącego nazwiska Kasiński:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d36 ... 13703.html
pozdrawiam A. Kwaśny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 13:36 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5648
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Anna_Kwaśny napisał(a):

nr 18
Dnia 29 marca 1828 roku w m. Krzycko Małe, w wieku 6 miesięcy, zmarł Ignacy Kaschinski, dziecko parobka Thimotheaus i Anna Rosina Kaschinski.
Zmarło na nieznaną chorobę. Zapisano podług zwyczajowej informacji.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 14:24 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Kera78 napisał(a):

Nr 7
Pałczyn, dnia 19 listopada 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.parobek Jan Ławniczak, rozpoznany co do osoby przez gospodarza Józefa Pruchniewicza, wyznania katolickiego, urodzony dnia 5 grudnia 1858 roku w Janowie pow. Środa, zamieszkały w Henrykowie pow. Środa, syn w Janowie zmarłego gospodarza Stanisława Ławniczaka i jego małżonki Marianny z domu Pruchniewicz zamieszkałej we Włostowie pow. Środa
2.panna służąca Marianna Kaniewska, rozpoznana co do osoby przez dożywotnika Jana Jakubowskiego, wyznania katolickiego, urodzona dnia 16 marca 1865 roku w Grabowie pow. Września, zamieszkała w Skotnikach pow. Września, córka dożywotnika Wojciecha Kaniewskiego i jego w Grabowie zmarłej żony Marianny z domu Wojciechowska, zamieszkałych w Grabowie pow. Września.
Jako świadkowie zostali obrani stawili się:
3.gospodarz Tomasz Mańkowski, znany co do osoby, lat 55, zamieszkały w Skotnikach pow. Września
4.dożywotnik Jan Jakubowski, znany co do osoby, lat 61, zamieszkały w Skotnikach pow. Września
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Ławniczak
(-) Maryjanna Ławniczak z domu Kaniewska
(-) Tomasz Mańkowski
(-) Jan Jakubowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Adnotacja na marginesie, która dotyczy całej Księgi Małżeństw
Zamknięto z nr 7 (siódmym)
Pałczyn, dnia 1 stycznia 1887 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 15:34 
Offline

Dołączył(a): 19 gru 2012, 16:55
Posty: 28
Lokalizacja: Koronowo
Proszę o przetłumaczenie aktów metrykalnych wraz z dodatkowymi objaśnieniami.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/87f ... fe81e.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/796 ... 34297.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bb7 ... 93f75.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ba6 ... 0fb36.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/43f ... b6d30.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/617 ... 48786.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c37 ... 7c740.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a7a ... 0f6a8.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/111 ... 8e23d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c5b ... 746f0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/11d ... b5444.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0e8 ... 599c0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5ce ... 4d064.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bcf ... e1f1f.html

Przepraszam,że tak hurtowo przesyłam.
Dziękuję za pomoc.Pozdrawiam.Maria.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 17:35 
Offline

Dołączył(a): 23 sty 2012, 11:04
Posty: 143
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1901/ ... WZp1b3SABA
Z góry dziękuję za pomoc.

_________________
Pozdrawiam,
Karolina


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 18:52 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
gen_kg napisał(a):

Nr 44
Bytyń, dnia 19 grudnia 1906 roku
Z Królewskiego Dystryktu Komisariat Bytyń wpłynęło następujące powiadomienia z dnia 17 grudnia 1906 roku Nr 6495/06:
„We wtorek 11 grudnia 1906 roku po południu około godziny trzeciej piętnaście urodzony dnia 10 lipca 1879* roku w Kaliszkowicach pow. Ostrzeszów robotnik leśny Ignacy Baraniak z gminy Roszki, w lesie dóbr rycerskich Bytyń przez jeden dąb został zabity. Baraniak był żonaty z Jadwigą Królik i wyznania katolickiego.”
Podpisano Mnenzer(?)
Skreślono 29 stojących obok wersów.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Pietrukowski

* nie jestem pewien, czy to "7" czy inna cyfra...

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 19:17 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
Mam prośbę o tłumaczenie Alexiusa Janas z miejscowości Brody, jak na razie jedynie potrafię wyłapać nazwiska :( http://szukajwarchiwach.pl/53/3246/0/1. ... ecs4zal7A/#tabSkany
Pozdrawiam Teresa Wiszniewska

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 19:49 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 maja 2012, 10:02
Posty: 296
Lokalizacja: Kościan
Witam.

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/182 ... 24855.html


Z góry serdecznie dziękuję

Wojciech Florkowski

_________________
Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

Poszukuję wszelkich informacji:
Florkowscy-Poniec,Rokosowo,Drzewce,Żytowiecko,Potarzyca,Kramsk,Środa Wlkp,Książ Wlkp


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 20:35 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 gru 2009, 20:56
Posty: 201
Lokalizacja: Kępno
Jeszcze raz dziękuję za tłumaczenie.

Proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich pradziadków:
http://szukajwarchiwach.pl/11/733/0/2/4 ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/11/733/0/2/4 ... /#tabSkany

oraz poniższych aktów:
http://pokazywarka.pl/3u4uyr/#zdjecie6458298

Z góry dziękuję za okazaną pomoc :)

_________________
Pozdrawiam
Magdalena Maryniak

Poszukuję wszelkich informacji na temat moich przodków z Trzcinicy (pow. kępiński) Hodyas (Chodyas, Chodiasz), Pindor, Wawrzyniak, Sobczyk, Sytwała (Setława)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 20:56 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
terenia napisał(a):
Mam prośbę o tłumaczenie Alexiusa Janas z miejscowości Brody, jak na razie jedynie potrafię wyłapać nazwiska :( http://szukajwarchiwach.pl/53/3246/0/1. ... ecs4zal7A/#tabSkany
Pozdrawiam Teresa Wiszniewska

Proszę poprawić link!

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 20:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
dziadek-1969 napisał(a):

Nr 192
Żerków, dnia 30 grudnia 1894 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby siodlarz Wincenty Florkowski, zamieszkały w Żerkowie i zgłosił, że zagrodnik Stanisław Florkowski, lat 58, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Grab, urodzony w Rokossowie pow. Gostyń, żonaty z Albertyną z domu Tomaszewska, syn zmarłego zagrodnika Pawła Florkowskiego i jego zmarłej żony Marianny z domu Forecka, zmarł w Żerkowie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 29 grudnia 1894 roku po południu o godzinie wpół do dziewiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wincent Florkowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 21:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 maja 2012, 10:02
Posty: 296
Lokalizacja: Kościan
Serdeczne podziękowania dla Jerzego za expresowe przetłumaczenie aktów!


Pozdrawiam

Wojciech Florkowski

_________________
Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

Poszukuję wszelkich informacji:
Florkowscy-Poniec,Rokosowo,Drzewce,Żytowiecko,Potarzyca,Kramsk,Środa Wlkp,Książ Wlkp


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 21:40 
Offline

Dołączył(a): 25 mar 2011, 23:30
Posty: 279
Lokalizacja: Poznań
Witam!

W związku z tym,że niektóre teksty są tłumaczone expresowo, a inne czekają dość długo na przetłumaczenie, proszę nie mieć do mnie żalu, ale spróbuję aby prztłumaczono tekst akt zgonu Eleonory Prauzińskiej - na forum "Genealodzy"

Serdecznie podzrawiam

Halina 9


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 mar 2013, 23:04 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
http://szukajwarchiwach.pl/53/3246/0/1. ... /#tabSkany może teraz dobrze zrobiłam ?
Teresa Wiszniewska

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 mar 2013, 07:36 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2010, 07:54
Posty: 223
http://szukajwarchiwach.pl/34/443/0/3.1 ... H9sI6EXSLg uprzejmie proszę o przetłumaczenie tego aktu zgonu.
Z góry serdecznie dziękuję . mierzeja


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 mar 2013, 09:52 
Offline

Dołączył(a): 04 sie 2010, 12:51
Posty: 61
Lokalizacja: Katowice
Serdeczne podziękowania dla Wojtka za niedzielne tłumaczenie, pozdrowienia Ania Kwaśny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 mar 2013, 10:13 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 16:40
Posty: 87
Lokalizacja: Środa Wielkopolska
Witam

Dziękuję za poprzednie tłumaczenie - super

i proszę o następne

http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/3/ ... rxaAHfEGzg
http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/3/ ... fAQGKBAT0w

i
http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/4/ ... iGpBkpE-aQ

Dziękuję i pozdrawiam

_________________
Arek

Poszukuję : Dobrzański, Zalewski, Balcerski, Kaniewski, Matysiak ,Grocholewski ,Macioszczyk ,Kaminiarczyk ,Taczała ,Spychała, Jakś.
Miasto : Środa ( Schroda ) i okolice , Kuślin, Wąsowo, Bachorzew , Maczniki, Nowy Tomyśl.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 mar 2013, 13:54 
Offline

Dołączył(a): 02 lis 2011, 17:19
Posty: 79
Lokalizacja: Gniezno
Witam!

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Stefańskiego wystawionego w 1899 r. przez Urząd Stanu Cywilnego Kłecko-wieś.
Podaję link: http://szukajwarchiwach.pl/53/1870/0/4/162/skan/full/vpGMU9Xu2UfauDr3H3leDg

Z góry dziękuję za pomoc

_________________
Pozdrawiam
Kamil
Poszukuję: Perlik, Kampa, Kubasik, Ołtarzewski, Gogolik, Śmiłowski, Nawrocki, Niewiadomski


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 26 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL