Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 14 lis 2024, 23:12

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 08 lip 2017, 13:55 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Szanowni Państwo,
Mam problem z przetłumaczeniem poniższego zdania, największy problem stwarza mi słówko Umwährung. Bardzo proszę o pomoc.

"Wegen Umwährung des Begräbnissplatzes wird diesseits das Erforderliche veranlasst werden."

Wojtek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 lis 2017, 00:02 
Offline

Dołączył(a): 20 sty 2012, 07:29
Posty: 15
wojtek1425 napisał(a):
Szanowni Państwo,
Mam problem z przetłumaczeniem poniższego zdania, największy problem stwarza mi słówko Umwährung. Bardzo proszę o pomoc.

"Wegen Umwährung des Begräbnissplatzes wird diesseits das Erforderliche veranlasst werden."

Wojtek


A moze powinno byc "Umwehrung" czyli ogrodzenie? Balustrada dookola grobu (miejsca pochowku)?


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 76 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL