Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR.
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=26124
Strona 1 z 1

Autor:  bonifacy [ 07 lut 2024, 00:10 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR.

Dzień dobry
Proszę Proszę o przetłumaczenie 3 aktów ur.

1) Ur, Józef Pasternak, s, Wawrzyniec, Agnieszka Urbańczyk, rok 1877, Kołaczkowice, par. Miedźno, akt 22

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/39487197

2) Ur. Józef Strzeszyna, s. Kacper, Agnieszka Śliwka, rok 1886, Kołaczkowice, par. Miedźno, akt 181

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=39487118

3) Ur. Weronika Kapela c. Marcin, Katarzyna Strzeszyna, rok 1886, Izbiska par Miedźno akt 201

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=39487118

Dziękuję za pomoc
Grzegorz

Autor:  Marek70 [ 07 lut 2024, 12:43 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR.

1. AU 22/1877
Miedźno 18/02/1877 o 11:00,
Ojciec: Wawrzyniec Pasternak, 38, rolnik z Kołaczkowic,
Świadkowie: Józef Grzegorczyk 33, Franciszek Wojciechowski 40, rolnicy z Kołaczkowic,
Dziecko: chłopczyk, ur. 16/02/1877 o 4:00 w Kołaczkowicach,
Matka: Agnieszka zd. Urbańczyk, lat 33,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Józef Grzegorczyk i Józefa Krasińska z Kołaczkowic.

2. AU 181/1886
Miedźno 02/12/1886 o 15:00,
Ojciec: Kasper Strzeszyna, 30, rolnik z Kołaczkowic,
Świadkowie: Piotr Sitek 40, Marcin Jasak 30, rolnicy z Kołaczkowic,
Dziecko: chłopczyk, ur. 02/12/1886 o 5:00 w Kołaczkowicach,
Matka: Agnieszka zd. Śliwka, lat 25,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Walenty Śliwka i Teofila Zagozda z Kołaczkowic.

3. AU 201/1886
Miedźno 31/12/1886 o 10:00,
Ojciec: Marcin Kapela, 40, komornik z Izbisk,
Świadkowie: Jakub Mizera 30, Antoni Freus(?) 40, rolnicy z Izbisk,
Dziecko: dziewczynka, ur. 27/12/1886 o 22:00 w Izbiskach,
Matka: Katarzyna zd. Strzeszyna, lat 37,
Imię na chrzcie: Weronika,
Chrzestni: Jakub Mizera i Marcjanna Nowak z Kołaczkowic.

Autor:  bonifacy [ 09 lut 2024, 10:15 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR.

Dziękuję za tłumaczenia ;-)

Czy w przypadku linku nr 2 (ur. Józef Strzeszyna) jako data ur. jest na pewno 2 grudnia?

Pozdrawiam
Grzegorz

Autor:  Marek70 [ 11 lut 2024, 19:17 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR.

Tak, to 02/12/1886.

Marek

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/