Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Świderskiej http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9737 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | stefan [ 20 mar 2015, 15:58 ] |
Tytuł: | Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Świderskiej |
Witam.Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Świderskiej http://szukajwarchiwach.pl/11/772/0/3/3 ... cqn2hwJI-Q |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 20 mar 2015, 16:36 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Świderskiej |
Nr 99 Żerków, dnia 1 grudnia 1885 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona gospodarza Franciszka Sobieraj z domu Swider, zamieszkała w Brzostkowie i zgłosiła, ze wdowa po dożywotniku Marianna Swider z domu Kubacki, w przybliżeniu lat 55, wyznania katolickiego, zamieszkała w Brzostkowie, urodzona w Bielejewie pow. Pleszew, ostatnio zamężna ze zmarłym w Chrzanie robotnikiem Kazimierzem Swider, córka Ignacego i Jadwigi małżonków Kubackich (szczegółowe powiązania rodzinne nieznane), zmarła w Brzostkowie w mieszkaniu zgłaszającej dnia 30 listopada 1885 roku po południu o godzinie siódmej. Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającej jej odręcznymi znakami opatrzono (-) +++ Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Schaffe |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |