Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Krzyżaniak - Kęsy http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9644 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Irmina Kołecka [ 08 mar 2015, 10:58 ] |
Tytuł: | Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Krzyżaniak - Kęsy |
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... /#tabSkany Irmina |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 08 mar 2015, 12:43 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Krzyżaniak - Kęsy |
Nr 24 Ostroróg, dnia 13 listopada 1881 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego: 1.syn gospodarza Andrzej Krzyżaniak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 13 listopada 1852 roku w Nosalewie pow. Szamotuły, zamieszkały w m. Orle pow. Międzychód, syn gospodarza Mikołaja Krzyżaniaka zamieszkałego w m. Orle-Huby i jego żony Józefy Kaczmarek zmarłej w Nosalewie 2.Józefa Kęsy, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 6 lutego 1859 roku w Oporowie pow. Szamotuły, zamieszkała w Nosalewie pow. Szamotuły, córka gospodarza Wojciecha Kęsy i jego żony Józefy Kęsy z domu Wika obojga zamieszkałych w Nosalewie Jako świadkowie zostali obrani i stawili się: 3.szynkarz Jan Florkowski, znany co do osoby, lat 50, zamieszkały w Ostrorogu 4.kupiec Józef Grupa, znany co do osoby, lat 44, zamieszkały w Ostrorogu Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Andryjas Krzyżaniak (-) Jozefa Krzyzaniak z domu Kęsy (-) Johan Florkowsky (-) Józef Grupa Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | Irmina Kołecka [ 21 kwi 2015, 22:38 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Krzyżaniak - Kęsy |
dziękuję za przekazane informacje. Pozdrawiam Irmina Kołecka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |