Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9087 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | zagon78 [ 26 gru 2014, 18:56 ] |
Tytuł: | proszę o tłumaczenie aktu urodzenia |
akt dotyczy Jana Górzyńskiego z Chomęcic. Proszę o tłumaczenie aktu. Pozdrawiam Marcin Chojnacki |
Autor: | Jerzy Kołpowski [ 26 gru 2014, 20:29 ] |
Tytuł: | Re: proszę o tłumaczenie aktu urodzenia |
Marcinie, chyba zapomniałeś wkleić link... http://szukajwarchiwach.pl/53/1873/0/1/ ... hLZAMLa6TA Nr 195 Konarzewo, 16 grudnia 1889 r. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Paweł Górzyński, zamieszkały w Chomęcicach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Małgorzata Górzyńska zd. Gietecka żona najemnika Marcina Górzyckiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkali z nim w Chomęcicach w mieszkaniu zgłaszającego, dziesiątego grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie pierwszej po południu urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan. Zgłaszający oświadczył, że był przy porodzie swojej synowej Małgorzaty Górzyńskiej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano Paweł Górzyński Urzędnik stanu cywilnego (-) |
Autor: | zagon78 [ 26 gru 2014, 21:25 ] |
Tytuł: | Re: proszę o tłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję jeszcze raz Panie Jerzy i przepraszam za nie załączenie linku. Pozdrawiam Marcin Chojnacki |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |