Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=26661
Strona 1 z 1

Autor:  MaWo [ 10 wrz 2024, 14:23 ]
Tytuł:  Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Proszę o odczytanie i tłumaczenie aktu zgonu Waleria Nowak.

https://zapodaj.net/plik-iR04piDMUt

z góry dziękuję
Maciej Wolff

Autor:  woj [ 25 wrz 2024, 21:07 ]
Tytuł:  Re: Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

nr 73
Tarnowo, dnia 1 grudnia 1888.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Franciszek Nowak zamieszkały Tarnowo i zgłosił, że Waleria Nowak z domu Karaśkiewicz, jego żona, lat 60, wyznania katolickiego, zamieszkała w Tarnowie, urodzona w Wielichowie pow. Kościan, córka zmarłego szewca Macieja Karaśkiewicza i jego również zmarłej żony, której nazwisko nie jest zgłaszającemu znane, zmarła w Wielichowie #, dnia 30 listopada1888 kwadrans po czwartej popołudniem.
Odczytano, przyjęto a jako niepiśmienny opatrzył swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego rejonu Jankowice
(-) St. Mielcarzewicz

margines:
Podług zarządzenia Królewskiego Sądu Ziemskiego w Poznaniu z dnia 7 października br. IV 4360 zostaje sprostowane:
zmarła w Tarnowie a nie w Wielichowie, jej rodzice ostatnio mieszkali w Wielichowie pow. Kościan.
Tarnowo, dnia 13.10.1889.
Urzędnik stanu cywilnego rejonu Jankowice
(-) St. Mielcarzewicz

# Winno być: nie w Wielichowie lecz w Tarnowie

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/