Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o odczytanie i tłumaczenie aktu urodzenia
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=16146
Strona 1 z 1

Autor:  Michał J. [ 02 lut 2018, 09:04 ]
Tytuł:  Prośba o odczytanie i tłumaczenie aktu urodzenia

Szanowni Państwo proszę o pomoc w odczytaniu i tłumaczeniu poniższego aktu urodzenia Klary Prentke.
Obrazek

Z pomoc z góry dziękuję.

Autor:  Jerzy Drzymała [ 02 lut 2018, 18:53 ]
Tytuł:  Re: Prośba o odczytanie i tłumaczenie aktu urodzenia

Nr 49
Trzciel, dnia 20 kwietnia 1910 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Paulina Lachmund z domu Eckert, zamieszkała w Trzcielu i zgłosiła, ze Matylda Prentke z domu Fechner, żona właściciela Stefana Prentke, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu, w Rybojadach w jego mieszkaniu dnia 17 kwietnia 1910 roku po południu o godzinie czwartej urodziła dziewczynkę, której nadano imiona Klara Paulina.
Zgłaszająca wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy wyżej opisanym porodzie.
Powyżej skreślono jedno słowo drukowane
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Pauline Lachmund geborene Eckert
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Wentzel

Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Trzciel, dnia 20 kwietnia 1910 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Wentzel

Autor:  Michał J. [ 02 lut 2018, 19:46 ]
Tytuł:  Re: Prośba o odczytanie i tłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo dziękuję za odczytanie i tłumaczenie.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/