Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie aktu zgonu http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=16007 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Dariusz Waleński [ 15 sty 2018, 16:23 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Stefana Waleńskiego nr.134 http://szukajwarchiwach.pl/34/425/0/3.1 ... /#tabSkany z góry serdecznie dziękuję Dariusz Waleński |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 16 sty 2018, 00:33 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Nr 134 Krobia, dnia 21 grudnia 1912 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz rolny Józef Walenski, zamieszkały w Ludwinowie i zgłosił, że Stefan Walenski, w wieku 2 lat 4 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Ludwinowie, urodzony w Ludwinowie, syn zgłaszającego i jego żony Anny z domu Rogala, zmarł w Ludwinowie dnia 21 grudnia 1912 roku przed południem o godzinie ósmej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Walenski Josef Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Balcerek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |