Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15761 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Stan.Now [ 26 lis 2017, 04:22 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu: Marianna Gładzińska geb. Dyament http://szukajwarchiwach.pl/53/1872/0/4/ ... /#select12 http://szukajwarchiwach.pl/53/1872/0/4/ ... /#tabSkany Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam Stanisław Nowicki, Bydgoszcz Poszukuję: Dyament, Pluta (Gniezno i okolice) Nowicki, Slaziński (Poznań i okolice, Września, Kłecko, Gniezno) |
Autor: | woj [ 27 lis 2017, 16:15 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Nr 8 Kłecko, dnia 29 stycznia 1889 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona rządcy Józefa Dyament z domu Ciniszewska zamieszkała Waliszewo i zgłosiła, że wdowa Marianna Gładzinska z domu Dyament, jej ciotka, w wieku 72 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała Waliszewo, urodzona w m. Dzierzchnica pow. Środa, zamężna z wyrobnikiem Andrzejem Gładzinskim zmarłym w Pierzysku, córka małżeństwa Dyamemntów nieznanych imion i stanu, zmarła w Waliszewie w domostwie zgłaszającej dnia 28 stycznia 1889 roku o dziesiątej przed południem. Dyament oświadczyła, że była obecna przy zgonie swojej ciotki. Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła swoimi odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) Kowalczewski (przyczyna zgonu) wycieńczenie ze starości |
Autor: | Stan.Now [ 27 lis 2017, 17:37 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Bardzo dziękuję i pozdrawiam Stanisław Nowicki |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |