Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu ur. Jarczewski http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15701 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | MIKI [ 12 lis 2017, 19:59 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu ur. Jarczewski |
Witam! Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ur.-Jarczewski. http://www.szukajwarchiwach.pl/34/413/0 ... hbpOvVSiHw http://www.szukajwarchiwach.pl/34/413/0 ... hFHgtzCKnQ http://www.szukajwarchiwach.pl/34/413/0 ... Rl9qZGAUpA |
Autor: | mausi [ 14 lis 2017, 00:14 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu ur. Jarczewski |
Nr. 54. Dubin, 13 marca 1884. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj co do osoby znany gospodarz Jan Jarczewski, zamieszkały w m. Zaorle, wyznania katolickiego i zgłosił, że z Marianny Jarczewskiej z domu Wojtyczka, jego małżonki wyznania katolickiego zamieszkałej u niego, urodziło się w m. Zaorle w jego mieszkaniu 12 marca roku 1884, przed południem o godzinie 1 dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Józef. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano. (-) Jan Jarczewski Urzednik Stanu Cywilnego. (-) Laugner Nr. 226. Dubin, 22 listopada 1884. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj co do osoby znany gospodarz Ignacy Barteczka, zamieszkały w m. Sowy, - wyznania, i zgłosił, że z Marianny Wyrwa z domu Jarczewskiej wyznania katolickiego, żony dożywotnika Jana Wyrwa wyznania katolickiego, zamieszkałej u jej męża, urodziło się w m. Sowy w jego mieszkaniu dnia 22 listopada roku 1884 przed południem o godzinie 5 dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imię Katarzyna. Zgłaszający oświadczył, że poinformował na podstawie własnej wiedzy. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano. (-) Ignacy Barteczka Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Laugner Nr. 244. Dubin, 21 grudnia 1884. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj co do osoby znany gospodarz Tomasz Spychała zamieszkały w m. Olbina, wyznania katolickiego i zgłosił, że Agnieszka Spychała z domu Jarczewska, jego małżonka wyznania katolickiego zamieszkała u niego, urodziła w m. Olbina w jego mieszkaniu dnia 19 grudnia roku 1884 przedpołudniem o godzinie 11 dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imię Pelagia. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano. (-) Tomasz Spychała Urzędnik Stnu Cywilnego (-) Laugner |
Autor: | MIKI [ 15 lis 2017, 01:05 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu ur. Jarczewski |
Witam i bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenia! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |