Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu K. Groszewskiej
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15225
Strona 1 z 1

Autor:  danka55 [ 30 sie 2017, 19:56 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu K. Groszewskiej

Obrazek

Pytanie : czy to jest Henrietta Groszewska? Nie potrafię poprawnie odczytać :oops:
Obrazek

Autor:  woj [ 31 sie 2017, 05:18 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu K. Groszewskiej

Nr 83
Wąbrzeźno, dnia 22 czerwca 1894 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby robotnica Anna Groschewska zamieszkała Wąbrzeźno i zgłosiła, że wdowa po młynarzu Katarzyna Groschewska, zamężna z młynarzem Franciszkiem Groschewskim, jej matka, lat 74, wyznania katolickiego, zamieszkała Wąbrzeźno, urodzenia miejsce nieznane, córka nieznanych imion i stanu małżeństwa Preuss, zmarła w Wąbrzeźnie, w mieszkaniu zgłaszającej, dnia 21 czerwca 1894 roku o pół do siódmej po południu.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Anna Groszewska
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) Kanuowski


ad 2
odczytuję jako: Henriette Grapentin/ Grapenntin :wink:

Autor:  danka55 [ 31 sie 2017, 07:28 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu K. Groszewskiej

Wielkie dzięki, Wojtku. Czegoś jednak nie rozumiem. Jeśli w tej metryce zmarła Katarzyna była wdową po młynarzu, syn Katarzyny i Franciszka(kierownik młyna) w akcie ślubu także był synem młynarza, a w akcie zgonu Franciszka napisane jest, że: "Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona robotnika Katarzyna Groszewska zamieszkała Wąbrzeźno pow. Chełmno i zgłosiła, że robotnik Franciszek Groszewski, jej mąż, lat 71... .", to jak to może mieć się do rzeczywistości? Pomyłka urzędnika, został zdegradowany z jakiś względów czy żona nie wiedziała kim był mąż, może taki stan umysłu? :wink: Wybacz moje rozważania, ale po prostu nie rozumiem.


Henriette Grapentin a domniemana Henriette Groszewska, to jednak wielka różnica, wybacz moje matołectwo niemieckojęzyczne :wink:

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/