Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktów http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15205 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Piotr33_3 [ 28 sie 2017, 09:27 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktów |
Dzień Dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie dwóch aktów: urodzenia i zgonu Henrietty Karoliny Augusty Lock, z miejscowości Meseritz / Międzyrzecz. Z góry dziękuje Państwu. Akt ur 1842 / Nr 112 (na dole) 1) link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/78af3551a558204b 2) link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fdfd6ff190764797 Akt zg 1843 / Nr 4 (na dole) 1) link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/5de01586223215c1 2) link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/1d3ac3fcc6293b21 Pozdrawiam, Piotr |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 sie 2017, 18:57 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów |
Nr 112 data urodzenia - 4 listopada przed południem o godzinie dziesiątej data chrztu - 27 listopada Henriette Caroline Auguste ojciec - Carl Lock blacharz matka - Florentine Wilhelmine Deutsch oboje rodzice wyznania ewangelickiego chrzestni - Wandrey Samuel mistrz farbiarski, Lock Heinrich pomocnik blacharza, Penther Emma córka organisty |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 sie 2017, 19:02 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów |
Nr 4 data zgonu - 10 stycznia dziesiąta rano Lock Auguste Henriette Caroline wiek - 1 miesiąc i 24 dni córka blacharza Carla Locka i Wilhelmine Florentine Deutsch przyczyna - konwulsje zgłosiła Tilke pogrzeb - 12 stycznia |
Autor: | Piotr33_3 [ 28 sie 2017, 20:57 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów |
Jurek, Wielkie dzięki za przetłumaczenie aktów !!! Pozdrawiam, Piotr |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |