Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie aktu zgonu na nazwisko Seth
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14845
Strona 1 z 1

Autor:  neuteich [ 30 cze 2017, 20:51 ]
Tytuł:  tłumaczenie aktu zgonu na nazwisko Seth

Proszę o przetłumaczenie zapisku aktu zgonu Obrazek

Autor:  woj [ 11 lip 2017, 09:06 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu zgonu na nazwisko Seth

Żelisławki, dnia 13 stycznia 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby ochmistrz Walenty Seth, wyznania katolickiego, zamieszkały w Żelisławkach i zgłosił, że Maria z domu Krajewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Żelisławkach w jego mieszkaniu dnia 11 stycznia 1884 roku w południe o dwunastej urodziła dziecko płci żeńskiej, które zmarło w czasie połogu.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Walenty Seth
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Obok skreślono 26 słów drukowanych

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/