Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Przetłumaczenie karty meldunkowej
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14576
Strona 1 z 1

Autor:  henryk58 [ 07 maja 2017, 08:45 ]
Tytuł:  Przetłumaczenie karty meldunkowej

Proszę o przetłumaczenie. Henryk Miderski
http://www.fotosik.pl/zdjecie/79aca3b2fd0c0423
http://www.fotosik.pl/zdjecie/686fd1c32c74468d

Autor:  krysia [ 07 maja 2017, 19:20 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie karty meldunkowej

Czernik Edmund - architekt urodzony w Warszawie
Anastazja ur. Nowacka zona urodzona w Radolewo
Do Poznania przybył w 1878 r. do Hoffmann i w Poznaniu przebywał do 1881 r. Wyjechali do Wiednia
Nie udało mi się niestety odczytać ulic i adresów (taki gorszy dzień)

Dodatkowe informacje
Edmund i Anastazja pobrali się w Poznaniu w 1880 r. Ślub w kościele pw Marii Magdaleny w Poznaniu

Rodzice Edmunda:
ojciec Edmund Czernik, matka Angela Jankowska

Rodzice Anastazji:
Albert Nowacki, matka Cornelia Wielibacka

Pozdrawiam
krysia

Autor:  krysia [ 07 maja 2017, 19:40 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie karty meldunkowej

Akt ślubu Edmunda i Anastazji Czerników

http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... 5#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... 5#tabSkany

w akcie imię matki Edmunda zapisano jako Aniela


krysia

Autor:  Jerzy Drzymała [ 07 maja 2017, 20:29 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie karty meldunkowej

henryk58 napisał(a):

Proszę zamieszczać linki źródłowe czyli bezpośrednie do dokumentów na http://www.szukajwarchiwach.pl !

Czernik Edmund l architekt l ur. 16.11.49 l Warszawa
Anastazja z domu Nowacka l żona l 18.12.55 l Radłowo

ślub 7.2.80

23.12.78 z Warszawy na ul Nadbrzeźna 6 do Hoffmanna
16.01.79 ul. Łąkowa 1
04.03.79 ul. Garbary 6 u Pawlowski
01.05.79 Inowrocław
21.01.80 ul. 23 Lutego 30 u Vogelsang(?)
15.02.80 ul. Półwiejska 31, 32
19.02.81 - bez zameldowania
przypuszczalnie do Wiednia


http://poznan-project.psnc.pl/search.php
Urząd Stanu Cywilnego Poznań, wpis 55/1880
Edmund Czernik (ur. 1849) ojciec: Edmund Czernik , matka: Angela Jankowska
Anastasia Nowacka (ur. 1855) ojciec: Albert Nowacki , matka: Cornelie Wielibacka

Parafia katolicka Poznań - par. św. Marii Magdaleny, wpis 19/1880
Edmundus Czernik (30 lat)
Anastasia Nowacka (24 lat)

Autor:  Jerzy Drzymała [ 07 maja 2017, 20:36 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie karty meldunkowej

krysia napisał(a):
w akcie imię matki Edmunda zapisano jako Aniela


Aniela to polski odpowiednik imienia Angela czyli Angela Merkel to po naszemu Aniela Merkel. ;-)
Aniela = Angela = żeński Anioł
Kiedy mąż mówi do żony Moja Angelo to znaczy Mój Aniele! ;-)

Autor:  krysia [ 07 maja 2017, 21:07 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie karty meldunkowej

W 1880 r. mieszkali u hotelarza Otto Vogelsang. Rodzice Anastazji byli właścicielami dworu w Sójkowie, woj. kujawsko-pomorskie. Gospodarowali na 240 ha. Ojciec Anastazji Wojciech (Albert) zmarł w 1880 r.
Anastazja h. Orwat-Czernik zmarła w listopadzie 1891 r. w wieku 36 lat . Została pochowana w grobowcu rodzinnym we Wrześni.
krysia

Autor:  henryk58 [ 08 maja 2017, 06:02 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie karty meldunkowej

Serdeczne podziękowania dla Pani Krysi i Pana Jurka. Pozdrawiam Henryk Miderski

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/