Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie urodzin
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14575
Strona 1 z 1

Autor:  danka55 [ 06 maja 2017, 17:08 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie urodzin

Witam, nie bardzo wiem o co chodzi z tym dopiskiem, tym bardziej, że kilka słów jest ujęta w cudzysłowie. Rozumiem, chyba dobrze, że jest to data śmierci Marianny. Pozdrawiam, Danka.

Obrazek

Autor:  woj [ 08 maja 2017, 09:15 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie urodzin

Niestety nie ma to związku ze śmiercią Marianny,
lecz działaniami okupacyjnymi III Rzeszy(Volkslista)
Dnia 26.6.41
zmiana imienia na Waldemar
Dnia 24 września 1941
zmiana nazwiska rodowego
Waldemara Groszewskiego na Gronau

Autor:  danka55 [ 08 maja 2017, 10:04 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie urodzin

O kurcze, aż zaniemówiłam. Tzn., że Władysław w wieku 66 lat sam zmienił nazwisko? Bardzo proszę o odpowiedź.

Autor:  woj [ 08 maja 2017, 20:29 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie urodzin

Sugeruję poczytać:

http://www.historiachojnic.pl/artykuly/ ... niecznosc-

Autor:  danka55 [ 08 maja 2017, 21:10 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie urodzin

To ja zrewanżuję się równie świetnym artykułem, a właściwie wywiadem z prof. Bogdanem Chrzanowskim
https://histmag.org/Pomorze-na-samym-dn ... wskim-8133

W tym zapisku nie bulwersuje mnie przyjęcie grupy, bo to oczywiste, ale zmiana nazwiska. Na ile było ono wymuszone, a na ile dobrowolne, to mnie zastanawia. Tym bardziej, że śledząc losy Władysława nie odkryłam korzeni niemieckich. Z opowieści rodzinnych wiem i nie tylko z nich, że takie przypadki wcale nie były rzadkie. Nadgorliwców było wielu, na Pomorzu również. Pamiętam opowieści wuja, który pod koniec wojny został wcielony do wojska niemieckiego(Peenemunde) i opowiadał, że najbardziej właśnie obawiano się fanatyków z Pomorza. Nie oceniam, ale owo "kurcze" skojarzyło mi się z opowieściami rodzinnymi, a za stan emocji przepraszam :D

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/