Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prosze o tłumaczenie akt zgonu 1892
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14464
Strona 1 z 1

Autor:  polo20080 [ 20 kwi 2017, 19:54 ]
Tytuł:  Prosze o tłumaczenie akt zgonu 1892

Prosze o tłumaczenie aktu zgonu Jadwigi Cwiertniak z roku 1892

http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/3/6 ... EYlfcG00kA

z góry dziekuje pozdrawiam

Autor:  Jerzy Drzymała [ 20 kwi 2017, 22:25 ]
Tytuł:  Re: Prosze o tłumaczenie akt zgonu 1892

Nr 63
Odolanów, dnia 14 marca 1892 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznany co do osoby przez znanego osobiście handlarza torfem Israela stąd gospodarz Andrzej Hoffmann, zamieszkały w m. Gliśnica i zgłosił, że robotnica Jadwiga Cwiertniak, stanu wolnego, lat 75, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Gliśnica, urodzona w m. Nabyszyce, córka zmarłych gospodarza małżonków Cwiertniak o nieznanych imionach, zmarła w m. Gliśnica w mieszkaniu zgłaszającego dnia 13 marca 1892 roku po południu o godzinie piątej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy zgonie Cwiertniak.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Andrzej Hoffmann
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  Hoffmann [ 18 lis 2017, 18:43 ]
Tytuł:  Re: Prosze o tłumaczenie akt zgonu 1892

A w/w Andrzej Hoffmann to mój prapradziadek.
Pozdrawiam
Mariola

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/