Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
akt zgonu Stefana Pewniaka męża Emilii z d. Piskorskiej http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14239 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Barbara Nowak [ 16 mar 2017, 15:33 ] |
Tytuł: | akt zgonu Stefana Pewniaka męża Emilii z d. Piskorskiej |
Witam bardzo serdecznie i proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Stefana Pewniaka , męża Emilii Piskorskiej... łącznie z dopiskiem akt nr 20/1907 Jarocin http://szukajwarchiwach.pl/11/689/0/4/1 ... /#tabSkany Bardzo dziekuje i pozdrawiam Barbara |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 16 mar 2017, 20:04 ] |
Tytuł: | Re: akt zgonu Stefana Pewniaka męża Emilii z d. Piskorskiej |
Nr 20 Jarocin, dnia 26 stycznia 1907 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznana co do osoby na podstawie zaświadczenia komisarza tutejszego Królewskiego Dystryktu Policji stanu wolnego robotnica dniówkowa Marianna Pewniak, zamieszkała w m. Ciświca-majątek i zgłosiła, ze rencista Stefan Pewny, żonaty z Emilią z domu Piskorska, lat 78, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Ciświca-majątek, urodzony w m. Sielec pow. Rawicz, syn zmarłych Mateusza i Elżbiety małżonków Pewnych, o których bliższe dane nie są znane, zmarł w m. Ciświca-majątek w swoim mieszkaniu dnia 25 stycznia 1907 roku po południu o godzinie pierwszej. Zgłaszająca wyjaśniła, ze o zgonie poinformowała zgodnie z własną wiedzą. Zgłaszającej w języku polskim przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Maryanna Pewniak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Zmarły nie zmarł w m. Ciświca-majątek w swoim mieszkaniu, lecz na drodze z Roszkowa do Ciświcy. przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Maryanna Pewniak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny udar serca żona i 5 żyjących dzieci urodzony 15.12.1828 przeżył 48 lat małżeństwa |
Autor: | Barbara Nowak [ 17 mar 2017, 07:26 ] |
Tytuł: | Re: akt zgonu Stefana Pewniaka męża Emilii z d. Piskorskiej |
Bardzo serdecznie dziękuję za szczegółowe tłumaczenia... Dane z tego aktu bardzo poszerzyły moją wiedzę o siostrze mojego pradziadka - Emilii. Pozdrawiam i czekam na drugi akt / ślubu jej syna/ Miłego dnia Barbara |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |