Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Andrzejewskiej.
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14021
Strona 1 z 1

Autor:  maro1950 [ 11 lut 2017, 18:05 ]
Tytuł:  Tłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Andrzejewskiej.

Witam!

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Andrzejewskiej z domu Klupieć (żona Walentego Andrzejewskiego)
http://szukajwarchiwach.pl/34/426/0/3.1 ... /#select30

Z góry serdecznie dziękuję
Pozdrawiam Wszystkich
Marek Andrzejewski

Autor:  woj [ 12 lut 2017, 07:45 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Andrzejewskiej.

Nr 27
Krzywin, dnia 14 marca 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby chałupnik Walenty Andrzejewski zamieszkały w Katach i zgłosił, że jego żona Katarzyna Andrzejewska z domu Klupieć, lat 35, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kątach, urodzona w Karminie pow. Leszno w Poznańskiem, córka zmarłego w Karminie gospodarza Jana Klupieć i jego również zmarłej żony Katarzyny (nazwisko nieznane), zmarła w Kątach, w jego mieszkaniu, dnia 13 marca 1896 roku, o szóstej po południu
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Walenty Kozłowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Mekalla

Autor:  maro1950 [ 13 lut 2017, 07:47 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Andrzejewskiej.

Witaj Wojciechu!

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny żony Walentego Andrzejewskiego.
Życzę miłego dnia.

Pozdrawiam
Marek

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/