Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prosba o przetłumaczenie części Aktu zgonu http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14012 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | lis46 [ 10 lut 2017, 19:04 ] |
Tytuł: | prosba o przetłumaczenie części Aktu zgonu |
Bardzo proszę o częściowe przetłumaczenie treści Aktu Zgonu dot.Tomasza Kaźmierczaka. Treść - po miejscu urodzenia . link: https://zapodaj.net/e33b010f25326.jpg.html z podziękowaniem Danuta |
Autor: | koszuciak [ 10 lut 2017, 21:43 ] |
Tytuł: | Re: prosba o przetłumaczenie części Aktu zgonu |
...syn zmarłego i ostatnio zamieszkałego w Pławcach gospodarza Mikołaja Kaźmierczaka i jego zmarłej i ostatnio zamieszkałej w Ameryce, miejscowości nieznanej, żony nieznanej z imienia i nazwiska, zmarł w Środzie w Zakładzie Sióstr Miłosierdzia 10 czerwca 1899 roku o godzinie 9 wieczorem. |
Autor: | lis46 [ 11 lut 2017, 10:08 ] |
Tytuł: | Re: prosba o przetłumaczenie części Aktu zgonu |
Serdecznie dziękuję za tłumaczenie. pozdrawiam Danuta |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |