Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13561 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | danka55 [ 18 gru 2016, 00:22 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego |
Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego. Pozdrawiam. |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 18 gru 2016, 14:37 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego |
Nr 147 Trzemeszno, dnia 16 października 1897 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby stanu wolnego córka robotnika Rozalia Kolasinska, zamieszkała w Trzemesznie i zgłosiła, ze Agnieszka Kolasinska z domu Kazmierczak, żona robotnika Wawrzyna Kolasinskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała w Trzemesznie przy swoim mężu, w Trzemesznie dnia 8 października 1897 roku przed południem o godzinie drugiej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Feliks. Zgłaszająca wyjaśniła, że o porodzie dziecka poinformowała zgodnie z własną wiedzą. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Rosalia Kolasinska Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Boethelt Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem Trzemeszno, dnia 16 października 1897 roku Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Boethelt |
Autor: | danka55 [ 18 gru 2016, 14:50 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego |
Bardzo dziękuję. Serdecznie pozdrawiam, Danka. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |