Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie z niemieckiego - Cichorski http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13101 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jacek98764 [ 09 paź 2016, 19:24 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie z niemieckiego - Cichorski |
Witam serdecznie. Czy mogę prosić o pomoc w tłumaczeniu? Akt zgonu USC Pniewy, rok 1902 - zgon Feliksa Cichorskiego, poz 8/1902 http://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/4/ ... G1a7oXA2SQ |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 09 paź 2016, 21:35 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Cichorski |
Nr 8 Pniewy, dnia 16 stycznia 1902 roku Niżej podpisanemu urzędnikowi stanu cywilnego przekazano pisemne zawiadomienie z tutejszego posterunku policji, że robotnik Feliks Cichorski, zamieszkały w Dusznikach pow. Szamotuły, lat 55, wyznania katolickiego, urodzony w Dusznikach, syn stanu wolnego robotnicy Marii Cichorskiej, ostatnio żonaty z Marią z domu Dziamska, ojciec jednego małoletniego dziecka, zmarł dnia 8 stycznia tego roku po południu o godzinie czwartej w Pniewach w szpitali św. Jana z powodu zakażenia krwi. Cały formularz przekreślono. Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |