Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba j. niemiecki fragment akt urodzenia
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12696
Strona 1 z 1

Autor:  tboron [ 20 lip 2016, 09:20 ]
Tytuł:  Prośba j. niemiecki fragment akt urodzenia

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zaznaczonego fragmentu, jest to zapis o zmianie (?) nazwiska z Boruń na Boroń


Pozdrawiam

Tomasz


https://drive.google.com/file/d/0B6aJXDiNrkSJa19VR1hFXzNJV1k/view?usp=sharing

Autor:  Jerzy Drzymała [ 20 lip 2016, 17:20 ]
Tytuł:  Re: Prośba j. niemiecki fragment akt urodzenia

Krotoszyn, dnia 27 lutego 1914 roku
Zgodnie z rozporządzeniem Królewskiego Sądu Powiatowego w Krotoszynie została naniesiona poprawka, że nazwisko rodowe rodziców dziecka prawidłowo brzmi Boron nie Borun.
Urzędnik Stanu Cywilnego

Autor:  tboron [ 20 lip 2016, 20:31 ]
Tytuł:  Re: Prośba j. niemiecki fragment akt urodzenia

Dziękuję bardzo

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/