Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie - Rodzina Bura
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12652
Strona 1 z 1

Autor:  Arkadiusz84 [ 09 lip 2016, 16:57 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie - Rodzina Bura

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczeni wpisanego tekstu w akcie urodzenia Pauliny Bura.

Nazwiska, które wiem, że występują to Bura i Seidel. Miejsce wpisu - Włoszakowice, miejsce urodzenia - Bukówiec.

http://szukajwarchiwach.pl/34/453/0/1.1 ... uDr3H3leDg

Pozdrawiam,
Arkadiusz

Autor:  Jerzy Drzymała [ 09 lip 2016, 19:55 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie - Rodzina Bura

Nr 26
Włoszakowice, dnia 11 lutego 1880 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się znany co do osoby robotnik Franciszek Bura, zamieszkały w m. Bukówiec, wyznania katolickiego i zgłosił, że Julianna Bura z domu Seidel, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Bukówiec w jego mieszkaniu dnia 6 lutego 1880 roku po południu o godzinie szóstej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Paulina.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  Arkadiusz84 [ 09 lip 2016, 20:39 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie - Rodzina Bura

Bardzo serdecznie dziękuję :)

Pozdrawiam,
Arek

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/