Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12422 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | slawek10 [ 15 maja 2016, 14:41 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Szanowni Państwo, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stefana Sztor. Poniżej podaje link do tego aktu http://szukajwarchiwach.pl/34/427/0/1.1/289/skan/full/BxxNviG3gSB8_e9APuvB6A Dziękuję za pomoc Sławomir |
Autor: | koszuciak [ 15 maja 2016, 21:14 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 256 Leszno, 21 lipca 1908 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby, strażnik więzienny Wojciech Sztor, zamieszkały w Lesznie przy ulicy Moltkego 58, wyznania katolickiego, i zaświadczył, że Zofia Sztor z domu Offert, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, urodziła w Lesznie w jego mieszkaniu dnia 21 lipca 1908 roku o godzinie 4:30 rano chłopca, któremu zostało nadane imię Stefan. Odczytano, przyjęto i podpisano. (-) Adalbert Sztor Urzędnik stanu cywilnego W zastępstwie (-) Langner |
Autor: | slawek10 [ 16 maja 2016, 16:52 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję za przetłumaczenie aktu urodzenia Sławomir |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |