Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12422
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 15 maja 2016, 14:41 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stefana Sztor. Poniżej podaje link do tego aktu

http://szukajwarchiwach.pl/34/427/0/1.1/289/skan/full/BxxNviG3gSB8_e9APuvB6A


Dziękuję za pomoc
Sławomir

Autor:  koszuciak [ 15 maja 2016, 21:14 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 256
Leszno, 21 lipca 1908 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby, strażnik więzienny Wojciech Sztor, zamieszkały w Lesznie przy ulicy Moltkego 58, wyznania katolickiego, i zaświadczył, że Zofia Sztor z domu Offert, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, urodziła w Lesznie w jego mieszkaniu dnia 21 lipca 1908 roku o godzinie 4:30 rano chłopca, któremu zostało nadane imię Stefan.
Odczytano, przyjęto i podpisano.
(-) Adalbert Sztor
Urzędnik stanu cywilnego
W zastępstwie
(-) Langner

Autor:  slawek10 [ 16 maja 2016, 16:52 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję za przetłumaczenie aktu urodzenia

Sławomir

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/