Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12318
Strona 1 z 1

Autor:  albicilla2 [ 26 kwi 2016, 21:36 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
http://szukajwarchiwach.pl/34/442/0/1.1 ... Tm7Wqgq2KA

Autor:  woj [ 29 kwi 2016, 05:02 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 89
Sarnowa, dnia 15 października 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Amalia Kranz z domu Hain zamieszkała w Sarnowie i zgłosiła, że Klara Kessel z domu Hubert, żona pomocnika handlowego Piotra Kessela, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy mężu w Sarnowie, w jego mieszkaniu, dnia 13 października 1883 roku o pół do drugiej w nocy urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imiona Jadwiga Teresa. Pani Kranz oświadczyła, że była obecna przy połogu pani Kessel.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Amalie Kranz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  albicilla2 [ 04 maja 2016, 11:20 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Wojciechu, bardzo dziękuję. Dzięki Tobie, Jerzemu i Bartkowi , krok po kroku rozwiązuje zagadki mojej rodziny.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/