Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11993
Strona 1 z 1

Autor:  Stan.Now [ 09 mar 2016, 14:48 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu urodzenia i aktu zgonu Praksedy Lipert, córki mojej babci Stanisławy Lipert.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/1/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1960/0/4/ ... /#tabSkany

Z góry serdecznie dziękuję.
Teresa N.

Autor:  Jerzy Drzymała [ 10 mar 2016, 21:26 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu

Nr 83
Miłosław, dnia 29 czerwca 1904 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Walenty Matuszak, zamieszkały w Miłosławiu i zgłosił, ze niezamężna służąca Stanisława Lipert, wyznania katolickiego, zamieszkała w Miłosławiu ul. Poznańska 56, w Miłosławiu w wyżej wymienionym mieszkaniu dnia 28 czerwca 1904 roku przed południem o godzinie ósmej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Prakseda.
Zgłaszający wyjaśnił, ze o porodzie Lipert poinformował zgodnie z własną wiedzą.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Ludwig


Nr 28
Szlachcin, dnia 10 sierpnia 1904 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Józef Lipert, zamieszkały w m. Winna Góra pow. Środa i zgłosił, ze Prakseda Lipert, w wieku 6 tygodni, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Winna Góra pow. Środa, urodzona w Miłosławiu pow. Września, córka niezamężnej służącej Stanisławy Lipert, zmarła w m. Winna Góra w mieszkaniu zgłaszającego dnia 9 sierpnia 1904 roku po południu o godzinie dziewiątej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy zgonie Praksedy Lipert.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Józef Lipert
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/