Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie z niemieckiego - Trawińska/i http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11891 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jacek98764 [ 24 lut 2016, 23:16 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie z niemieckiego - Trawińska/i |
Witam. Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu? USC Wiry, rok 1880 , nr aktu 63 + Barbara Trawińska z d. Lechniak http://szukajwarchiwach.pl/53/1873/0/4/ ... JtMmHTe6lA |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 24 lut 2016, 23:54 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Trawińska/i |
Nr 63 Konarzewo, dnia 29 października 1880 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dożywotnik Maciej Trawiński, zamieszkały w Dopiewcu i zgłosił, ze Barabara Trawińska z domu Jaszyk, jego żona, 62, wyznania katolickiego, zamieszkała w Dopiewcu, urodzona w Dopiewcu, córka zmarłego gospodarza Stanisława Jaszyka i tegoż żony Małgorzaty Jaszyk z domu Kurasz z Dopiewca, zmarła w Dopiewcu w mieszkaniu zgłaszającego dnia 28 października 1880 roku a mianowicie po południu o godzinie ósmej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Maci Trawiński Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) Dobieliński Potwierdza sie zgodność z głównym rejestrem Konarzewo, dnia 29 października 1880 roku Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) Dobieliński |
Autor: | jacek98764 [ 25 lut 2016, 10:29 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Trawińska/i |
Witam. Dziękuję Jurku za pomoc w tłumaczeniu |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |