Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11738 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | slawek10 [ 04 lut 2016, 18:45 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Szanowni Państwo, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Zofii Offert. http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/ff9181d5a568a9eb Dziękuję za pomoc Sławomir |
Autor: | woj [ 05 lut 2016, 09:39 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
nr 53 Czempiń, dnia 14 maja 1886 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby rządca Franciszek Offert zamieszkały w Piotrkowicach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Jadwiga Offert z domu Schmidt, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Piotrkowicach, w jego mieszkaniu, dnia 13 maja 1886 roku o pierwszej w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Zofia. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) F. Offert Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | slawek10 [ 05 lut 2016, 22:37 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję za przetłumaczenie Sławomir |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |