Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11738
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 04 lut 2016, 18:45 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Zofii Offert.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/ff9181d5a568a9eb

Dziękuję za pomoc
Sławomir

Autor:  woj [ 05 lut 2016, 09:39 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

nr 53
Czempiń, dnia 14 maja 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby rządca Franciszek Offert zamieszkały w Piotrkowicach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Jadwiga Offert z domu Schmidt, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Piotrkowicach, w jego mieszkaniu, dnia 13 maja 1886 roku o pierwszej w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Zofia.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) F. Offert
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  slawek10 [ 05 lut 2016, 22:37 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję za przetłumaczenie

Sławomir

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/