Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11729
Strona 1 z 1

Autor:  mirella48 [ 03 lut 2016, 18:52 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Rogackiej.
Udało mi się odczytać:
Pieruszyce, Teodora Bugaj z d. Obecna, Miniszew.
http://szukajwarchiwach.pl/11/670/0/3/6 ... WZp1b3SABA

Autor:  woj [ 03 lut 2016, 20:21 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

nr 43
Pieruszyce, dnia 12 kwietnia 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby żona wyrobnika Teodora Bugaj z domu Obecna zamieszkała w Miniszewie, i zgłosiła, że wdowa Katarzyna Rogacka z domu nieznana, w wieku 70 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała w Miniszewie, urodzona w Grodzisku, zamężna ze zmarłym parobkiem Rogackim, nieznanego imienia, córka nieznanych rodziców, zmarła w Miniszewie, dnia 7 kwietnia 1875 roku o ósmej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i stawiono krzyżyki
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
w.z. (-) Krawczyński

Autor:  mirella48 [ 03 lut 2016, 23:45 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Dziękuję bardzo.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/