Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt ślubu - Półtoraczyk, Szymczak
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11292
Strona 1 z 1

Autor:  bernadeta [ 03 gru 2015, 22:04 ]
Tytuł:  Akt ślubu - Półtoraczyk, Szymczak

Bardzo proszę o przetłumaczenie całości aktu ślubu Wojciecha Półtoraczyka i Agnieszki Szymczak.

http://szukajwarchiwach.pl/11/689/0/3/6 ... VeZiKmSOiA

Pozdrawiam, Bernadeta

Autor:  woj [ 05 gru 2015, 07:32 ]
Tytuł:  Re: Akt ślubu - Półtoraczyk, Szymczak

Nr 73
Jarocin, dnia 17 października 1893 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. syn gospodarza Wojciech Półtoraczyk znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 28 marca 1870 roku w m. Bruczków pow. Koźmin, zamieszkały w Bruczkowie pow. Koźmin, syn gospodarza Franciszka Półtoraczyka i jego żony Petroneli z domu Krawczyk zamieszkałych w Bruczkowie pow. Koźmin
2. niezamężna córka gospodarza Agnieszka Szymczak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 3 stycznia 1871 roku w m. Strzyżewko II pow. Jarocin, zamieszkała w Strzyżewku II pow. Jarocin, córka gospodarza Pawła Szymczaka i jego żony Marianny z domu Szymczak, zamieszkałych w Strzyżewku II pow. Jarocin
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. gospodarz Nepomucen Kędziora znany co do osoby, lat 40, zamieszkały w Strzyżewku II pow. Jarocin
4. pasterz owiec Kazimierz Tomaszewski znany co do osoby, lat 48, zamieszkały w Jarocinie
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i Wojciech Półtoraczyk jako niepiśmienny opatrzył swoimi odręcznymi znakami, pozostali stawający podpisali
(-) x x x (-) Agniska Pułtoraszk urodzona Symczak
(-) Nepomucon Kedziora (-) Kazimie Tomaszewski
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) podpis nieczytelny

Autor:  bernadeta [ 05 gru 2015, 09:09 ]
Tytuł:  Re: Akt ślubu - Półtoraczyk, Szymczak

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie Panie Wojciechu.
Serdecznie pozdrawiam.
Bernadeta

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/