Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie akt chrztu i małżeństwa Olbrich
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11103
Strona 1 z 1

Autor:  PawelOlbrich [ 06 lis 2015, 20:49 ]
Tytuł:  Tłumaczenie akt chrztu i małżeństwa Olbrich

Proszę o przetłumaczenie dwóch dokumentów kościelnych aktu chrztu Maria Olbrich

http://www.fotosik.pl/zdjecie/db19e311fd3a68ae

oraz aktu małżeństwa Franciszek Olbrich z Marcjanna Maciejewska

http://www.fotosik.pl/zdjecie/c3f701d0912fad38

góry dziękuję Paweł Olbrich

Autor:  woj [ 08 lis 2015, 15:42 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie akt chrztu i małżeństwa Olbrich

30 stycznia 1881 o jedenastej wieczorem w Langenbrück urodziła się, z rodziców Franciszka Olbricha i Marii Maciejewskiej, ochrzczona imieniem Maria.
Dziadkowie: Ignacy Olbrich i Eliza Klar; Piotr Maciejewski[Macijewka] i Rozalia Piotrowska[Pitrowka]
Chrzestni: panna Anna Klenner i zamężna Wilhelmina Rohrbach [obie] Langenbrück
-------------
25 października 1880 roku w kościele parafialnym w Langenbrück po 3 zapowiedziach w dniach 10, 17 i 24 października, przez proboszcza J. Ardelta zawarto małżeństwo chałupnika Franciszka Olbricha z Langenbrück, ślubnego syna zmarłego murarza Ignacego Olbricha i jego żony Elżbiety Klar z Marianną Maciejewską, ślubną córką stolarza Piotra Maciejewskiego w Pogorzeli pow. Krotoszyn i jego żony Rozalii Piotrowskiej [Pitrowska]
Świadkowie: szewc Ignacy Klemmer, chałupnik Amand Weinhauer obaj z Langenbrück
Rubryka II: nr aktu 10, młodzieniec z panną;
Rubryka III: narzeczony lat 25

Kopia zgodna z oryginałem
rok 1881
sygn. AAW 642a
Wrocław 28 X 2015

Autor:  PawelOlbrich [ 08 lis 2015, 18:03 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie akt chrztu i małżeństwa Olbrich

Dziękuję bardzo Wojtku

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/