Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10980
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 19 paź 2015, 18:02 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Offert

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1842/ ... /#tabSkany

Dziękuję za pomoc

Sławomir

Autor:  Jerzy Drzymała [ 19 paź 2015, 19:39 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 153
Czempiń, dnia 4 listopada 1879 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Franciszek Offert, zamieszkały w m. Stare Borówko, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Jadwiga Offert z domu Schmidt, żona zgłaszającego, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Stare Borówko dnia 2 listopada 1879 roku po południu o godzinie siódmej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Stanisław.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Offert
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Wende

Autor:  slawek10 [ 20 paź 2015, 10:39 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję za przetłumaczenie


Sławomir

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/