Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie karty meldunkowej j. niemiecki
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10763
Strona 1 z 1

Autor:  PawelOlbrich [ 14 wrz 2015, 13:51 ]
Tytuł:  Tłumaczenie karty meldunkowej j. niemiecki

Proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej Franciszek Olbrich ur. 06.03.1879 w Langenbruck oraz jego brata Józefa Olbrich ur. 26.02.1883r w Poznaniu

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/474/0 ... /#tabSkany

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/474/0 ... /#tabSkany

z góry dziekuję pozdrawiam Paweł Olbrich

Autor:  woj [ 19 wrz 2015, 07:12 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie karty meldunkowej j. niemiecki

PawelOlbrich napisał(a):

Rodzice: Franciszek i Maria zd. Lewandowska
1. Olbrich Franciszek/ kolejarz/ 6.3.79/ Langenbrück ,Habelschwert/ ożeniony w Poznaniu 3.4.02-196-
2. Anna Odolinska / żona/ 22.7.77/ Poznań/ zmarła 15.3.12
3. Maria/ córka/ 26.8.02/ Poznań
4. Anna/ córka/ 24.10.03/ Poznań
5. Karola Anna Freytag/ II żona/ 19.12.74/ Schande, Dresden
6. Marta Karola/ córka/ 3.5.14/ Poznań
Zamieszkanie:
[9.5.01 Halbdorfstr. 19 [1.7.02 Blücherstr. 10 [1.10.04 Caprivistr. 9 [1.1.10 Caprivistr. 7
29.10.19 do Neukӧln

Autor:  PawelOlbrich [ 19 wrz 2015, 13:45 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie karty meldunkowej j. niemiecki

Dziekuje bardzo Wojtek. (Maria z domu Lewandowska? a nie Maciejewska?) Wychodzi na to że pierwszy syn Franciszek mojego pra pra pra dziadka Franciszka Olbrich miał 4 córki i zadnego syna. W zasadzie bardzo wazne jest teraz dla mnie przetłumaczenie tego drugiego linka czyli Józefa Olbrich mojego pra pra dziadka.

Autor:  woj [ 20 wrz 2015, 07:02 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie karty meldunkowej j. niemiecki

Rodzice: Franciszek i Maria zd. Maciejewska
1. Olbrich Józef/ brukarz/ 26.11.83/ Poznań/ ożeniony w Poznaniu 31.1.06 -56-
O-488-O10/26
2. Antonina Wojtecka/ żona/ 28.4.75/ Słaboszewo, Mogilno
zamieszkanie rodziców:
[1.9.04 Blücherstr. 10 [1.1005 Caprivistr.7 u rodziców [6.2.06 Kronprinzstr. 41
[1.10.06 Wilamowitzstr. 26 [1.12.06 Flottwellstr. 10 [3.12.12 do Dębca [ul. Dębiecka 10 własne mieszkanie
3. Leon/ syn/ 22.5.06/ Poznań, szpital położniczy*
4. Helena/ córka/ 23.7.07/ Poznań
jej zamieszkanie:
[10.3.26 Św. Marcin 32 u Bakalarskiej [19.4.27 Dębiecka, Olbrich [6.12.27 Małe Garbary, Hołowacz [30.1.28 Dębiecka 10 u rodziców
5. Franciszek/ syn/ 10.6.11 Poznań


* https://pl.wikipedia.org/wiki/Szpital_p ... w_Poznaniu

Autor:  PawelOlbrich [ 20 wrz 2015, 09:51 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie karty meldunkowej j. niemiecki

Jeszcze raz dziekuje Wojtek za pomoc. Dalsze kroki jakie poczyniłem żeby dowiedziec się wiecej o moich przodkach to:
1. Wysłałem maila do Archidiecezji Wrocławskiej z prośbą o odnalezienie aktu chrztu Franciszek Olbrich ur. 1855r oraz jego pierwszy syn Franciszek ur. 1879r. obaj w Langenbruck
2. Wysłałem maila do Archiwum Wrocławskiego z prośbą o odnalezienie aktu urodzenia Franciszek Olbrich ur. 1855r oraz jego pierwszy syn Franciszek ur. 1879r. obaj w Langenbruck
3. Wysłałem maila do Archiwum Poznanskiego z prośba o skan aktu małżeństwa pierwszy syn Franciszek Olbrich z Anna Odolinska 03.04.1902r oraz drugi syn Józef Olbrich z Antonina Wojtecka 31.01.1906r
4. Musze isc do USC w Poznaniu po akt zgonu Maria Olbrich z domu Maciejewska zona Franciszka Olbrich zmarłą w 1926r.
5. Przejrzałem akta małżenskie z lat 1875-1879 z miejscowości Pogorzela (miejsce urodzenia zony Franciszka, Mari)- brak aktu

Co mogę jeszcze zrobić Wojtku żeby odnaleźć akty urodzenia Franciszka Olbrich i jego żony oraz ich aktu małżeństwa, celem ustalenia kolejnych przodków?.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/