Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10629
Strona 1 z 1

Autor:  wspomnienia3 [ 25 sie 2015, 06:24 ]
Tytuł:  Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie

Witam
Zwracam się z prośbą o przetlumaczenie Aktu Zgonu pana Heinsusa

http://www.fotosik.pl/zdjecie/3ac0885d8fafc6da

Bardzo dziekuje. Bbeata

Autor:  woj [ 26 sie 2015, 07:15 ]
Tytuł:  Re: Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie

nr 215
Drezno, dnia 30 stycznia 1906 roku
Inspekcja Szpitala Friedrichstadt zgłosiła, że rzeźbiarz August Rudolf Heinsius w wieku 41 lat 3 miesiące 2 dni, wyznania ewangeliczno-luterańskiego, zamieszkały Drezno Johannesstrasse 21, urodzony w m. Klein Wittenberg, rozwiedziony z Bertą z domu Test nieznanego miejsca pobytu, syn mistrza budowniczego statków Augusta Rudolfa Heinsiusa zmarłego w Uebigau i jego żony Christiany z domu Jackemesser, również zmarłej, zmarł w Dreźnie, Friedrichstrasse 41, dnia 30 stycznia 1906 roku o pół do siódmej rano.
skreślono 17 słów drukowanych
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) Adam

Autor:  wspomnienia3 [ 26 sie 2015, 10:13 ]
Tytuł:  Re: Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie

Serdecznie Dziękuję Wojtku za tłumaczenie
Beata

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/