Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10629 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | wspomnienia3 [ 25 sie 2015, 06:24 ] |
Tytuł: | Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie |
Witam Zwracam się z prośbą o przetlumaczenie Aktu Zgonu pana Heinsusa http://www.fotosik.pl/zdjecie/3ac0885d8fafc6da Bardzo dziekuje. Bbeata |
Autor: | woj [ 26 sie 2015, 07:15 ] |
Tytuł: | Re: Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie |
nr 215 Drezno, dnia 30 stycznia 1906 roku Inspekcja Szpitala Friedrichstadt zgłosiła, że rzeźbiarz August Rudolf Heinsius w wieku 41 lat 3 miesiące 2 dni, wyznania ewangeliczno-luterańskiego, zamieszkały Drezno Johannesstrasse 21, urodzony w m. Klein Wittenberg, rozwiedziony z Bertą z domu Test nieznanego miejsca pobytu, syn mistrza budowniczego statków Augusta Rudolfa Heinsiusa zmarłego w Uebigau i jego żony Christiany z domu Jackemesser, również zmarłej, zmarł w Dreźnie, Friedrichstrasse 41, dnia 30 stycznia 1906 roku o pół do siódmej rano. skreślono 17 słów drukowanych Urzędnik stanu cywilnego wz (-) Adam |
Autor: | wspomnienia3 [ 26 sie 2015, 10:13 ] |
Tytuł: | Re: Akt Zgonu-prośba o tłumaczenie |
Serdecznie Dziękuję Wojtku za tłumaczenie Beata |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |