Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie części aktu zgonu http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10352 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | JarekK [ 01 lip 2015, 11:41 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie części aktu zgonu |
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie części w ramkach czerwonych akt dotyczy Adama Sankiewicza, żona Anna zd. Jaszyńska (Jasińska), zmarł w Pniewite (Pniewitten) |
Autor: | Jerzy Kołpowski [ 01 lip 2015, 13:05 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie części aktu zgonu |
1. "Zmarły był żonaty z Anną z domu Jasińską, urzędnik stanu cywilnego Weiss" 2. "Syn zmarłego w Krajenczynie chałupnika Sankiewicza i jego również zmarłej żony imienia i nazwiska panieńskiego nieznanego" |
Autor: | JarekK [ 01 lip 2015, 13:09 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie części aktu zgonu |
Dziękuje bardzo |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |