Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu i urodzenia
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10348
Strona 1 z 1

Autor:  Hanna J [ 30 cze 2015, 15:13 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu i urodzenia

http://searcharchives.pl/34/433/0/1.1/8 ... 4zJloe28eQ
http://searcharchives.pl/34/430/0/3.1/1 ... Jcn80fU6RA

Dziękuję
Hanna

Autor:  Jerzy Drzymała [ 30 cze 2015, 20:25 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu i urodzenia

Nr 47
Pogorzela, dnia 20 marca 1901 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj rozpoznana co do osoby przez znanego osobiście robotnika Jana Przybyszewskiego stąd żona robotnika Anastazja Szynalska z domu Szymczak, zamieszkała w Bułakowie i zgłosiła, ze Jadwiga Pospiech z domu Szynalska, żona robotnika Stanisława Pospiecha, oboje małżonkowie wyznania katolickiego, zamieszkała w Bułakowie przy swoim mężu, w Bułakowie w mieszkaniu swojego męża dnia 17 marca 1901 roku po południu o godzinie piątej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Marianna.
Zgłaszająca wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy porodzie Pospiech
(Powyżej skreślono jedno słowo drukowane)
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Anastazyja Szynalska geb. Szymczak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny


Nr 40
Miejska Górka, dnia 25 lutego 1897 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wolarz Michał Mikołajczyk, zamieszkały w Melanowie pow. Rawicz i zgłosił, ze Elżbieta Mikołajczyk z domu Przykota, jego żona, lat 47, wyznania katolickiego, zamieszkała w Melanowie pow. Rawicz, urodzona w Wyganowie pow. Krotoszyn, córka zmarłego parobka od koni małżonków Przykota, obojga ostatnio zamieszkałych w Starym Kobylinie (więcej danych nie jest znanych), zmarła w Melanowie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 24 lutego 1897 roku po południu o godzinie jedenastej i kwadrans.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) +xx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/