Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie aktu zgonu
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10308
Strona 1 z 1

Autor:  Biegan [ 24 cze 2015, 08:28 ]
Tytuł:  Tłumaczenie aktu zgonu

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Biegały.
http://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/3.1 ... /#tabSkany
Z poważaniem
Andrzej

Autor:  Jerzy Drzymała [ 24 cze 2015, 09:31 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu

Nr 6
Jutrosin, dnia 26 stycznia 1884 roku
Szewc Franciszek Biegała, lat 37, wyznania katolickiego, zamieszkały w Smolicach, urodzony w m. Górka pow. Krotoszyn, żonaty z Anastazją z domu Miedzynska, syn (szczegóły nie są znane), zmarł dnia 18 stycznia 1884 roku wieczorem o wpół do ósmej.
Zarejestrowano na podstawie zgłoszenia tutejszego Królewskiego Dystryktu z dnia 20 stycznia 1884 roku nr 152/84.
Zamieszczony obok formularz całkowicie przekreślono.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  Biegan [ 24 cze 2015, 09:43 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu

Jurku witam i serdecznie dziękuję za okazaną pomoc.
Z poważaniem Andrzej

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/