Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt zgonu - tłumaczenie http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10107 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | monika72 [ 17 maja 2015, 13:04 ] |
Tytuł: | Akt zgonu - tłumaczenie |
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Tysiaka. http://szukajwarchiwach.pl/11/706/0/3/9 ... sxej3Bu_sw dziękuję i pozdrawiam |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 17 maja 2015, 13:21 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu - tłumaczenie |
Nr 24 Starygród, dnia 18 maja 1876 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby Marcin Tysiak - gospodarz, zamieszkały w Kuklinowie i zgłosił, ze Michał Tysiak - gospodarz, lat 62, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kuklinowie, urodzony w Kuklinowie, ojciec zgłaszającego, zmarł w Kuklinowie dnia 18 maja 1876 roku przed południem o godzinie siódmej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Marcin Tysiak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Chełkowski |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |