Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 02 kwi 2025, 13:58

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 17 mar 2025, 17:30 
Offline

Dołączył(a): 23 lis 2018, 13:18
Posty: 44
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie w całości aktu małżeństwa. USC w Katowicach aktu ślubu nr 119 z roku 1906 Otto Roberta Pokrandta i Anny Lipowicz.

Link zamieszczam poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 44e441ff64

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 5996df4323

pozdrawiam
Tomasz, Michał


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 mar 2025, 19:36 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5793
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
nr 119
Katowice, dnia 26 czerwca 1906
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. księgowy Otto Robert Pokrandt stanu wolnego, uznany co do osoby książeczką wojskową, wyznania ewangelickiego, urodzony 8 marca 1882 Dolna Wilda pow. Poznań Wschód, zamieszkały Katowice Goethestr. 6, syn tokarza Gustawa i Wilhelminy z domu Laska, małżeństwa Pokrandtów zamieszkałych w Poznaniu
2. stanu wolnego Anna Lipowicz prasowaczka, uznana co do osoby na podstawie karty meldunkowej, wyznania katolickiego, urodzona 11 marca 1878 Jerka pow. Kościan, zamieszkała Poznań ul. Kopernika 9, córka inspektora gospodarczego Jana Lipowicza, zmarłego i ostatnio zamieszkałego Wola Koszucka pow. Strzelno i Władysławy z domu Garczynska zamieszkała Poznań
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. rzeźnik Paweł Koźlik, uznany co do osoby kartą inwalidy, lat 26, zamieszkały Opole
4. malarz Maks Dams, uznany co do osoby książeczką wojskową, lat 29, zamieszkały w Katowicach Goethestr. 6.
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Ślub odbył się na podstawie zaświadczenia o zapowiedzi wystawionego przez urzędnika stanu cywilnego w Poznaniu w dniu 24 czerwca 1906 roku. W wierszach 13 i 14 powinno być napisane Katowice zamiast Bytom
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Otto Pokrandt
(-) Anna Pokrandt z domu Lipowicz
(-) Paul Koźlik
(-) Max Dams
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 mar 2025, 10:48 
Offline

Dołączył(a): 23 lis 2018, 13:18
Posty: 44
Dzień dobry,
Dziękuje za tłumaczenie.

Pozdrawiam
Tomasz, Michał


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 27 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL