Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie akt małżeństwa
http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=27505
Strona 1 z 1

Autor:  kgolinska [ 25 lip 2025, 15:49 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie akt małżeństwa

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1825 roku Adam Alexander Kalklayter i Margarita Tomaszewska.

https://ibb.co/B2qzTnBs

oraz wycinek z zapisu zgonu:

https://ibb.co/1hLKmB0

Pozdrawiam
Katarzyna Golińska

Autor:  Glass78 [ 25 lip 2025, 18:27 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie akt małżeństwa

Witam !
Oto tłumaczenie ;
10-01-1825
proboszcz Józef Bruziński (Siedlec?)
Adam Alexander Kalklayter (posesor = dziedzić - dzierżawca) lat 49 niekatolik
Margarita Tomaszewska lat 32 katoliczka, nie byli pod opieką rodziców ani opiekunów.
Świadkowie; Jan Rosztkowski i Wincenty Brzezina.

puchlina. 2/9 ze sprawozdania żony Klotyldy Kalkreuth. Pozostawił dwójkę małoletnich dzieci. Pozostawił majątek w postaci pól. Wart 5000

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/