Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie http://familysearch.orgwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=26242 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 09 mar 2024, 21:25 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie |
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/oRb ... lNUqb6M7~_ Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Michała Weicherta. Pozdrawiam |
Autor: | Andrzej-75 [ 10 mar 2024, 17:15 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
8 / jw. [tj. 16 XI]/ jw. [tj. Michał Kauss, lic{encjat} św{iętej} t{eologii}, kom{endarz} / Między Michałem Weichertem, pasterzem owiec, i Wiktorią Paulus, obojgiem z Przecławia, miał miejsce ślub w sobockim kościele parafialnym / kawaler i panna / 31 1/4; 20 1/4 / jw. [tj. katolicka] / dla narzeczonego zgoda ojca; dla narzeczonej sądu opiekuńczego III C. N. 14295 ¦ Lit. P. N. 1100 / niedz. XXII, XXIII i XXIV po Zielonych Świątkach / jw. [tj. żadna {dyspensa}] / Marcin Paulus, robotnik z Cerekwicy; Walenty Kowalski, robotnik z Soboty |
Autor: | katarzyna k. [ 10 mar 2024, 19:17 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |